Child Labor Basics / Conceptos Básicos
Factory Life / Vida en las Fábricas
Chips, Candy, and Snacks
Author's Perspective
Cartoons and Factories
100

This is what we call the practice of children working for wages instead of going to school.
¿Cómo llamamos la práctica de que los niños trabajen por dinero en lugar de ir a la escuela?
 

What is Child Labor?
¿Qué es el Trabajo Infantil?

100

Many children worked in these cloth-making factories.
Muchos niños trabajaban en estas fábricas de tela.
 

What are Textile Mills?
¿Qué son las Fábricas Textiles?

100

This bright red, crunchy snack is famous for making your fingers turn red.
Este bocadillo rojo y crujiente es famoso por dejar los dedos rojos.

What are Hot Cheetos?
¿Qué son los Hot Cheetos?

100

"I wish my child could go to school, but they are the only one bringing money home."
"Desearía que mi hijo pudiera ir a la escuela, pero es el único que trae dinero a casa."

Parent of a Child Laborer
Padre o Madre de un Niño Trabajador

100

If the people of Bikini Bottom worked in a factory, what would they probably pack for lunch?
Si la gente de Fondo de Bikini trabajara en una fábrica, ¿qué probablemente llevarían para el almuerzo?  

Krabby Patties
Cangreburgers

200

Many child workers were employed in these places during industrialization.
Muchos niños trabajaban en estos lugares durante la industrialización.
 

What are Factories?
¿Qué son las Fábricas?

200

Many child workers had to do this all day because there were not enough seats.
Muchos trabajadores infantiles tenían que hacer esto todo el día porque no había suficientes asientos.
 

What is Standing?
¿Qué es Estar de Pie?

200

This frozen treat comes in a plastic tube and is often eaten in the summer.
Este dulce congelado viene en un tubo de plástico y suele comerse en el verano.
 

What is a Freeze Pop?
¿Qué es un Freeze Pop?

200

"Children should be learning, not working long hours in dangerous factories."
"Los niños deberían estar aprendiendo, no trabajando largas horas en fábricas peligrosas."

Muckraker / Progressive Reformer
Muckraker / Reformador Progresista

200

If Mario worked a ten-hour shift in a factory, what snack would he probably eat during his break?
Si Mario trabajara un turno de diez horas en una fábrica, ¿qué bocadillo probablemente comería durante su descanso?
 

Mushrooms
Hongos

300

Industrialization caused many families to move to these crowded places for jobs.
La industrialización hizo que muchas familias se mudaran a estos lugares llenos de gente para trabajar.
 

What are Cities?
¿Qué son las Ciudades?

300

Some factory windows were painted shut so workers would not do this.
Algunas ventanas estaban pintadas para que los trabajadores no hicieran esto.

What is Look Outside?
¿Qué es Mirar Afuera?

300

This sour candy comes in tiny colorful people shapes.
Este dulce agrio tiene forma de pequeñas personas de colores.

What are Sour Patch Kids?
¿Qué son los Sour Patch Kids?


300

"If my factory cannot hire children, I may not make enough money to stay in business."
"Si mi fábrica no puede contratar niños, quizás no gane suficiente dinero para seguir abierta."
 

Factory Owner
Dueño de Fábrica

300

If Scooby-Doo had to bring a lunch box to the mill, what would definitely be inside?
Si Scooby-Doo tuviera que llevar una lonchera al molino, ¿qué seguramente tendría adentro?
 

Scooby Snacks
Galletas Scooby

400

Many people believed children worked because their families needed this.
Muchas personas creían que los niños trabajaban porque sus familias necesitaban esto.


What is Money?
¿Qué es el Dinero?

400

Lena R. said she had been doing this kind of work since she was eleven years old.
Lena R. dijo que había estado haciendo este tipo de trabajo desde los once años.
 

What is Night Work?
¿Qué es el Trabajo Nocturno?

400

This chip's slogan is "Once you pop, you can't stop."
El lema de estas papitas es "Cuando haces pop, ya no puedes parar."

What are Pringles?
¿Qué son las Pringles?

400

"I work ten hours a day and my feet hurt, but my family needs the money."
"Trabajo diez horas al día y me duelen los pies, pero mi familia necesita el dinero."
 

Child Laborer
Niño Trabajador

400

If Homer Simpson worked in a textile factory, what treat would he be thinking about all day?
Si Homero Simpson trabajara en una fábrica textil, ¿en qué dulce estaría pensando todo el día?
 

Donuts
Donas

500

This historical era saw rapid factory growth and widespread child labor.
Esta época histórica vio un rápido crecimiento de las fábricas y mucho trabajo infantil.
 

What is the Gilded Age and Progressive Era?
¿Qué es la Edad Dorada y la Era Progresista?

500

According to the lesson, some children as young as this age worked full time.
Según la lección, algunos niños de esta edad trabajaban tiempo completo.
 

What is Six Years Old?
¿Qué son Seis Años de Edad?

500

This candy is known for having a hard shell with chocolate inside and comes in many colors.
Este dulce es conocido por tener una cubierta dura y chocolate por dentro.

What are M&M's?
¿Qué son los M&M's?

500

"The government should make laws to protect children from dangerous work."
"El gobierno debería crear leyes para proteger a los niños del trabajo peligroso."
 

Progressive Reformer
Reformador Progresista

500

If the Ninja Turtles worked in a shoe factory after school, what would they order for dinner?
Si las Tortugas Ninja trabajaran en una fábrica de zapatos después de la escuela, ¿qué pedirían para cenar?
If the Ninja Turtles worked in a shoe factory after school, what would they order for dinner?
Si las Tortugas Ninja trabajaran en una fábrica de zapatos después de la escuela, ¿qué pedirían para cenar?




Pizza

M
e
n
u