MILITARY CONFLICT
WEAPONS
DIPLOMACY
THE UN AND INTERNATIONAL LAW
SECURITY AND POLITICAL CHANGES
100

Официальное состояние, когда страны воюют друг с другом

at war (with each other)

100

Оружие, способное поражать цели на большом расстоянии

long-range weapons /ˌlɑːŋ ˈreɪndʒ ˈwɛpənz/

100

Финансировать конфликт, выделять деньги на его продолжение

to fund a conflict /tə fʌnd ə ˈkɑːnflɪkt/

100

Совокупность правил, регулирующих отношения государств

international law /ˌɪntərˈnæʃənəl lɔː/

100

Заявленные пределы, которые нельзя пересекать

red lines /rɛd laɪnz/

200

Прекратить боевые действия, остановить активные столкновения  

to cease hostilities /siːs hɑːˈstɪlətiz/

200

Комплекс вооружения и оборудования, работающих как единое средство

weapon system /ˈwɛpən ˈsɪstəm/

200

Делать ситуацию хуже, повышать напряжённость

to aggravate the situation /tə ˈæɡrəveɪt ðə ˌsɪtʃuˈeɪʃən/

200

Главный документ ООН, где закреплены цели и принципы организации

UN Charter /juːˈɛn ˈtʃɑːr.t̬ɚ/

200

Стать правящей властью/взять управление государством

to come to power /tə kʌm tə ˈpaʊər/

300

Война, где кроме армии используют информационное давление, кибератаки, санкции

hybrid war /ˈhaɪbrɪd wɔːr/  

300

Нанести удар первым, до того как противник атаковал

 to strike first /tə straɪk fɝːst/

300

Мирное решение, то есть урегулирование без войны

peaceful solution /ˈpiːsfəl səˈluːʃən/

300

Принцип: границы государства не должны изменяться силой

territorial integrity /ˌterəˈtɔːriəl ɪnˈtɛɡrəti/

300

Оборонительный союз: государства обещают защищать друг друга

defensive alliance /dɪˈfensɪv əˈlaɪəns/

400

Обстреливать территорию многократно тяжёлым огнём; быть обстрелянным

to shell / to be shelled  

400

Ядерные удары, которые описывают как «ограниченные»

limited nuclear strikes /ˈlɪmɪtɪd ˈnuːkliər straɪks/

400

Официально одобрить и поддержать (требование/резолюцию)

 to endorse /tə ɪnˈdɔːrs/

400

Базовые права, включая защиту языка и религии

human rights, language rights, religious rights /raɪts/

400

Законные интересы безопасности государства (то, что оно считает необходимым для защиты)

legitimate security interests /lɪˈdʒɪtɪmət sɪˈkjʊrəti ˈɪntrəsts/

500

Урегулирование конфликта путём переговоров+  Present Continuous

through negotiations /θruː nəˌɡoʊʃiˈeɪʃənz/

500

Прямое открытое участие + Present Continuous

direct participation /dɪˈrekt pɑːrˌtɪs.əˈpeɪ.ʃən/

500

Комплекс документов/договорённостей о прекращении конфликта + Present Simple  

Minsk agreements /mɪnsk əˈɡriːmənts/

500

Принцип: народы имеют право определять своё политическое будущее+Present Simple  

right of people to self-determination /sɛlfdɪˌtɝːmɪˈneɪʃən/

500

Силовой захват власти военными, резкая смена власти через армию + Present Continuous

military coup d’état /ˈmɪl.ə.ter.i ˌkuː deɪˈtɑː/

M
e
n
u