About Us
Number, Number, Number
Berlin Era
Random Facts
Denmark Era
100

Who made the first move?

Wer hat den ersten Schritt gemacht?

Jamie couldn't resist the tall, blond, long-haired German, and had to show her broken German skills.

Jamie konnte dem großen, blonden, langhaarigen Deutschen nicht widerstehen und musste ihr gebrochenes Deutsch demonstrieren.

100

How many years have we lived together?

Wie lange wohne wir zusammen?

4.5 years

100

How many different flats did we live in?

In wie vielen Wohnungen haben wir gewohnt?

3
100

How many times did Jamie randomly run into Philip on the streets in Taiwan?

Wie oft hat Jamie zufällig Philip in Taiwan getroffen.

4

100

What is our favorite day?

Was war unser schönster Tag?

13th July

200

What is our favorite breakfast dish?

Was essen wir am liebsten zum Frühstück?

1. 蛋餅 Dan-bing
2. Eibrot - aka Egg-on-toast

200

How large is our apartment (on paper)?

Wie groß ist unsere Wohnung (auf Papier)?

79 m2

200

What is the name of the handball club of Philip in Berlin?

Wie heißt der Handballverein in dem Philip in Berlin gespielt hat?

SCC!
Sport Club Charlottenburg

200

How heavy is the jumper Jamie is knitting for Philip at the moment? - The main body is done, the arms are missing.

Wie schwer ist der Pulli den Jamie gerade für Philip strickt? - Der Torso ist fertig, die Ärmel fehlen noch.

839 gramms

200

What is our favorite Danish Christmas Dessert?

Was ist unsere liebste dänische Weihnachtsnachspeise?

Risalamande

300

Which Chinese sentence did Philip first speak to Jamie?

Welchen Satz hat Philip zuerst zu Jamie gesagt?

1. 這個超好吃!/ That's super delicious! / Das schmeckt super gut!
2. 你不要機機歪歪 / Stop whining like a baby / Sei kein Jammerlappen
3. 我是德國人 / I am German. / Ich bin Deutscher.

2. 你不要機機歪歪 / Stop whining like a baby / Sei kein Jammerlappen

300

Approximately how many eggs do we eat per week?

Wie viele Eier essen wir ungefähr pro Woche?

30

300

What are the hobbies that Jamie picked up in Berlin?

Welche Hobbys hat Jamie in Berlin angefangen?

Pottery and crochet

Töpfern und Häkeln

300

How do we rate restaurants?

Wie bewerten wir Restaurants?

1. By price, food quality, and technique. / Nach Preis, Qualität und Technik.

2. Whether we can cook it better. / Ob wir es besser zubereiten können.

3. The FAME! (Michelin, Google). / Die Bewertung! (Michelin, Google)

2. Whether we can cook it better. / Ob wir es besser zubereiten können.

300

What is our favorite summer activity in Denmark?

Was ist unsere liebste Sommeraktivität in Dänemark?

Harborbath!

400

What is OUR favorite movie?

Was ist unser gemeinsamer Lieblingsfilm?

The Shawshank Redemption

400

How many countries have we traveled together?

Wie viele Länder haben wir gemeinsam bereist?

12

Taiwan, Germany, Denmark, Greece, Italy, France, Belgium, Poland, Czech Republic Netherlands, Austria, Switzerland.

400

What "new experience" did Philip have in Berlin?

Welche "neue Erfahrung" konnte Philip in Berlin machen?

Going to classical music concerts

Klassische Musikkonzerte besuchen

400

What is Jamie's favourite gift from Philip?

Was ist Jamies liebstes Geschenk von Philip?

Benjamin :)

400

What plant did Jamie forage the most in Denmark?

Welche Pflanze hat Jamie in Dänemark am meisten gesammelt?

Elder Flower

Holunder

500

Which video game have we played the most together?

Welches Computerspiel haben wir am häufigsten gemeinsam gespielt? 

Civilization 6
500
How many non-edible plants do we have?

Wie viele nicht-essbare Pflanzen haben wir?

20

500

What is our favourite day trip around Berlin?

Was ist unser Lieblingstagesausflugsziel in der Berliner Umgebung?

Spreewald

500

What App does Jamie most likely use when she is on holiday in Germany?

Welche App benutzt Jamie meistens, wenn sie in Deutschland im Urlaub ist?

Immoscout24 - To find inspiration for affordable housing with beautiful surroundings

Zur Inspiration für bezahlbare Häuser mit schöner Umgebung.

500

How did Philip bring back the bedframe from IKEA?

Wie hat Philip den Bettrahmen von IKEA nach Hause gebracht?

One part by bike, one part by metro

Einen Teil mit dem Fahhrad, den andere Teil mit der Metro.

M
e
n
u