1
2
3
4
5
100

J’ai besoin de la fiche de pilotage

I require the pilot card

100

Quelle est la vitesse de chenalage ?

What is the fairway speed ?

100

Comment votre position a-t-elle été obtenue ?

How was your position obtained ?

100

Vous êtes au milieu du chenal

You are in the centre of the fairway  

100

Stoppez les machines

Stop engines

200

Ma position a été obtenue par relèvements simultanés

My position was obtained by cross-bearing

200

La machine est commandée depuis la passerelle

The engine is on bridge control 

200

Avez-vous une ou deux hélices ?

Do you have a single propeller or twin propellers ?

200

L’effet de pas de l’hélice est-il très puissant ?

Is the turning effect of the propeller very strong ?

200

La stabilité actuelle est insuffisante

Present stability is poor  

300

Le navire est sans différence

The vessel is on even keel  

300

Le radar a-t-il des secteurs aveugles ?

Does the radar have any blind sectors ?

300

Vous vous rapprochez du navire se trouvant dans votre nord

You are getting closer to the vessel north of you  

300

Vous devez vous maintenir dans le sud de l’axe du chenal

You must keep to the south of the fairway line

300

Votre route actuelle vous fait passer trop près du navire entrant

Your present course is too close to ingoing vessel

400

.Y-a-t-il du personnel dans la salle des machines ou la machine est-elle commandée depuis la passerelle ?

Is the engine-room manned or is the engine on bridge control ?

400

.Le navire qui suit une route opposée à la vôtre passe dans votre est

Vessel on opposite course is passing to the east of you  

400

Mettez un homme à la veille sur le gaillard

Stand by look-out on the forecastle  

400

Le navire North Star ne consent pas à ce que vous le dépassiez

MV North Star does not agree to be overtaken

400

Quelles sont la distance d’arrêt et l’abattée lors d’un arrêt d’urgence ?

What is the advance and transfer distance in a crash-stop ?

500

Avez-vous une ou deux hélices ?

Do you have a single propeller or twin propellers ?

500

J’attendrai que le navire Red Star traverse sur mon avant

I will wait for MV Red Star to cross ahead of me

500

Un navire dans votre ouest gêne vos mouvements

Vessel to your west is obstructing your movements

500

Combien de temps faut-il pour que le gouvernail passe de « à gauche toute » à « à droite toute » ?  

How long does it take from hard-a-port to hard-a-starboard ?

500

Combien de temps faut-il pour mettre les machines en marche lorsqu’elles sont stoppées ?

How long does it take to start the engines from stopped ?

M
e
n
u