K'nodam k'pilaskom?
Do you hear your paper!
K'nodawi? **ala K'nodamawi?**
Do you hear me? **or Do you hear something of me?**
K'nodamawi kagwsol? **ala K'nodamawinal nilil?**
Do you hear some things of me? **or Do you hear those things of me?**
K'nodol! **ala K'nodamol!**
I hear you! **or I hear something of you!**
K'nodamol kagwsol. **ala K'nodamolenal nilil.**
I hear some things of you. **or I hear those things of you.**
Ôhô ala ôda? Fluency comes one word at a time.
Ôhô.
Kd'asami abazial?
Are you feeding me some sticks?
Agakimzit k'migwenom?
Is your pen/feather one who studies?
K'namihi? **ala k'namithli?**
Do you see me? **or Do you show me something?**
K'namithli kagwsol? **ala K'namithlinal nilil?**
Do you show me some things? ** or Do you show me those things?**
K'namihol. **ala K'namithlel.**
I see you. **or I show you something.**
K'namithlel kagwsol. **ala K'namithlelenal nilil.**
I show you some things. **or I show to you those things.**
Ôhô ala ôda: Don't try to speak a word in Abénaki until you completely understand both how to say it and everything it means.
Ôda. "Coping Strategies = Confidence-building: not instantly perfect. Working It In = Working it into mind+muscles by repetition, making it a PART of you, by real use. = One without the other doesn't work: we crucially need BOTH."
Kd'asamôn moz k'patam?
Do you feed (it) to a/some moose, your pie?
K'wajônemen ibitta pazgwen mskikoipots?
Do you have only one grass boot?
Kd'asami? **ala Kd'asamin?**
Are you feeding me? **or Are you feeding me it?**
Kd'asami satal? **ala Kd'asaminal satal?**
Are you feeding me some blueberries **or Are you feeding me those blueberries?**
Kd'asamel. **ala Kd'asamelen.**
I'm feeding you. **or I'm feeding you it.**
Kd'asamel wanibagol. **ala Kd'asamelenal wanibagol.**
I feed you some leaves. **or I feed you those leaves.**
Ôhô ala ôda? Try to quickly learn long lists of words that are not related to each other.
ôda. "BirdFly = Learn related vocab together in single phrases; forget one, the other reminds you = phrase-based (not word-based): learn by what's a relation, not standalone/solo."
Tolba k'kinôgw?
Does tolba look at you?
Ponal kzidal tassakwabonek!
Put your feet on the chair!
Kd'ihli kagwsa? **ala K'kloli?**
Do you tell me something? **or Do you speak with me about something?**
Kd'ihli kagwsol? **ala Kd'ihlinal nilil?**
Are you telling me some things? **or Are you telling me those things?**
Kd'ihlel kagwsa. **ala K'klolel.**
I'm telling you something. **or I'm speaking with you about something.**
Kd'ihlel kagwsol? **ala Kd'ihlelinal nilil?**
I'm telling you some things. **or I'm telling you those things."
Ôhô ala ôda? Use a variety of resources to experience and use the same words and topics.
Ôhô. You can read stories in canvas, listen to/watch youTube videos, use memrise, listen to Western Abenaki Radio, attend different types of classes, play games, sing songs, narrate your day, email fellow students, write poetry....
K'namihôa na nolka ta wd'amisa?
Do you see the deer and their dog?
Awigha "Pol + Mali" tawipodik!
Write "Paul + Mary" on the table!
K'namithlin namithlôan?
Are you showing me it, what you show them? --or-- Might you show me what you show them?
N'kezaldamenal milianil. **ala N'milônal milianil.**
I love the things, the things that you gave me. **or I give them the things, the things that you gave me.**
Nd'elakawelen alakawianil. **ala Nd'elakawelenal alakawianil.**
I might throw you the things that you throw me. **I throw the things to you, the things that you throw to me.**
Kd'asamel asamok. **ala Kd'asamelena pata asamok.**
I feed you some one/thing that I fed them. **or I feed you those pies that I fed them.**
Ôhô ala ôda? Only use recordings of first speakers to practice.
Ôda. Practice with other learners, even practice with yourself "Record Yourself = Confidence-building: YOU know exactly what YOU are doing to say the sounds you're saying. And then you can see improvement over time."
K'kitawôn na abazi alintoit?
Are you listening to the tree, how that one sings?