Culture
History
Geography
Food
Language
100


Bober

100

The first sentence of Poland's national anthem

Pierwsze zdanie polskiego hymnu narodowego.

Jeszcze Polska nie zginela, kiedy my zyjemy

"Poland has not yet perished, so long as we still live"

100

This medieval city in southern Poland was the nation's capital before Warsaw.

To średniowieczne miasto w południowej Polsce było stolicą kraju przed Warszawą.

Kraków

100

This potato-and-cheese filling, commonly found in pierogi ruskie, contains a fresh curd cheese known as this dairy product.

To nadzienie ziemniaczano-serowe, powszechnie spotykane w pierogach ruskich, zawiera świeży ser znany jako ten produkt mleczny.

Twaróg

100

This polish letter is pronounced like "w"

Ł

200

Every December, Polish families traditionally leave an extra place setting at the Christmas Eve table for this reason.

Każdego grudnia polskie rodziny tradycyjnie zostawiają dodatkowe nakrycie przy wigilijnym stole z tego powodu.

To welcome an unexpected guest

200

This red-brick fortress, built by the Teutonic Knights in northern Poland, is the largest castle in the world by land area.

Ta ceglasta twierdza z czerwonej cegły, zbudowana przez Krzyżaków w północnej Polsce, jest największym zamkiem na świecie pod względem powierzchni.

Malbork


200

Poland's highest yielding crop

Uprawa o najwyższych plonach w Polsce

Wheat

200

This Lesser Poland specialty consists of braided, ring-shaped bread sold from street carts, especially in Kraków.

Ten specjał z Małopolski składa się z plecionego pieczywa w kształcie pierścienia, sprzedawanego z ulicznych straganów, szczególnie w Krakowie.

Obwarzanek

200

This 1-letter word is the most common conjunction in Polish.

Ten jednoliterowy wyraz jest najczęściej występującym spójnikiem w języku polskim.


"i"

"and"

300

This traditional Polish dance is often the first dance at formal school proms and national celebrations.

Ten tradycyjny polski taniec jest często pierwszym tańcem na uroczystych balach maturalnych i podczas obchodów świąt narodowych.

Polonez


300

In 1683, Polish cavalry known by this name played a decisive role in lifting the Ottoman siege of Vienna.

W 1683 roku polska kawaleria znana pod tą nazwą odegrała decydującą rolę w zniesieniu osmańskiego oblężenia Wiednia.

Winged Hussars


300

Poland shares its shortest international border with this country.

olska dzieli swoją najkrótszą granicę międzynarodową z tym krajem.

Lithuania

300

This regional bean dish from southeastern Poland is associated with the city of Kraków and often served during Jewish cultural festivals.

To regionalne danie z fasoli z południowo-wschodniej Polski jest kojarzone z miastem Kraków i często podawane podczas żydowskich festiwali kulturalnych.

fasolka po bretońsku

Polish baked beans

300

This is the traditional dialect spoken by Polish highlanders in the Tatra Mountains region, known for its distinctive vocabulary and pronunciation.

Jest to tradycyjny dialekt, którym posługują się polscy górale w regionie Tatr, znany ze swojego charakterystycznego słownictwa i wymowy.

Góralska gwara

400

This Polish astronomer revolutionized science by proposing that the Earth revolves around the Sun.

Nicolaus Copernicus

400

This Polish duke converted to Christianity in 966 AD, an event widely regarded as the founding moment of Poland.

Ten polski książę przyjął chrześcijaństwo w 966 roku n.e., co jest powszechnie uznawane za moment założycielski Polski.

Mieszko I

400

Before World War II, this eastern Polish city was known as Lwów; today it lies in Ukraine.

Przed II wojną światową to wschodnie polskie miasto było znane jako Lwów; dziś znajduje się na Ukrainie.

Lviv

400

This regional potato pancake from Podlasie is stuffed with meat and baked rather than fried.

Ten regionalny placek ziemniaczany z Podlasia jest nadziewany mięsem i pieczony zamiast smażony.

kartacz (or kartacze)

400

This polish letter is least used.

Ta polska litera jest najrzadziej używana.

ź

500

These brightly decorated paper cutouts, originating in rural Poland, are a traditional folk art form.

Te jaskrawo zdobione papierowe wycinanki, pochodzące z wiejskich obszarów Polski, są tradycyjną formą sztuki ludowej.

Wycinanki

500

This Swedish invasion of Poland from 1655–1660 is remembered by a weather-related nickname.

Ta szwedzka inwazja na Polskę z lat 1655–1660 jest pamiętana pod związanym z pogodą przydomkiem.

Potop

"Deluge"

500

This national park on Poland's border with Belarus protects Europe's largest remaining primeval forest.

Ten park narodowy na granicy Polski z Białorusią chroni największy zachowany pierwotny las Europy.

Białowieża National Park

500

This Polish dish consists of duck's blood soup traditionally served with dried fruit and noodles.

To polskie danie składa się z zupy z kaczej krwi, tradycyjnie podawanej z suszonymi owocami i makaronem.

Czernina

500

The longest polish word.

Najdłuższe polskie słowo.

konstantynopolitańczykowianeczka

"a female descendant/resident associated with Constantinople”

M
e
n
u