靠
kào
lean against, against
翻译:
I have already completed the boarding procedures.
手续我已经办好了。(我已经办好手续了。)
读并翻译下面课文的原句:
我订的是靠走道的座位,我想换成靠窗户的。
I booked an aisle seat and I want to change to a window seat.
翻译:
乘坐美国航空853次航班的旅客,请到9号登机口登机。
Passengers taking American Airlines flight 853, please go to gate 9 to board the plane.
食品
shípǐn
food
翻译:
开往南方的火车有很多。
There are many trains heading south.
读并翻译下面课文的原句:
这页是去年的签证,新的签证在下一页。
This page is for last year's visa, and the new visa is on the next page.
翻译:
我已经在网上办了登机手续, 而且, 我只有一个随身带的小背包, 就不用办理托运手续了。
I've already checked in online, and since I only have a small backpack with me, I don't have to check it in.
檢查
jiǎnchá
check
翻譯:
Before class, he walked into the classroom.
上课前,他走进了教室。
讀並翻譯下面課文的原句:
你有沒有需要報關的物品,比如食品、藥品什麼的?
Do you have any items that need to be declared, such as food, medicine, etc.?
翻譯:
A:那你的簽證辦好了嗎?
B:以前的簽證這個月過期了,所以前幾天我又申請了新的簽證。
A: Did you apply for your visa (complete the visa application)?
B: My previous visa expired this month, so I applied for a new one a few days ago.
簽證
qiānzhèng
visa
翻譯:
原來是這樣啊,那是我錯了。
It turned out to be so, that was my fault.
讀並翻譯下面課文的原句:
我已經在網上辦好了登機手續,所以只提前了40分鐘到機場。
I had already checked in online so I was only at the airport 40 minutes early.
翻譯:
上次,我提前了三個小時就到了機場,可是我乘坐的航班因為天氣不好不能飛。
Last time, I arrived at the airport three hours ahead of schedule, but my flight could not fly due to bad weather.
登機牌
dēng jī pái
boarding pass
翻譯:
If I go out ten minutes earlier, I won't miss the flight!
我要是早十分鐘出門, 就不會誤機了!
讀並翻譯下面課文的原句:
大家看到我著急的樣子,都讓開路,讓我站到了最前邊。可是,過安檢的時候,安檢人員要檢查我的背包。
When everyone saw how anxious I was, they all gave way and let me stand at the forefront. However, when I went through the security check, the security staff wanted to check my backpack.
翻譯:
有時候坐高鐵需要排很長的隊過安檢,要是去的時間晚了,就會誤了高鐵。
Sometimes there's a long queue to go through the security check to take the high-speed rail. If you go late, you will miss the high-speed rail.