Sistemas del cuerpo
La recepcionista o asistente.
el doctor y el paciente
Los examenes
la enfermera y los instrumentos
100

  Partes del cuerpo

cuatro partes del systema circulatorio.


Sangre, Corazon, venas y arterias.

100

Contestando el teléfono - primera llamada

La rutina: Cinco fraces communes 

Oficina del doctor…

¿Cuál es el motivo de su llamada?

¿Es una emergencia?

¿Para cuándo quiere hacer la cita?

¿Cuál es su nombre?

¿Sabe donde esta el consultorio?

¿Tiene quien lo traiga al consultorio?

¿tiene seguro medico?

¿Con quién debemos comunicarnos en caso de emergencia?

100

The doctor to the patient.

second visit- follow up. 3 questions

¿Cómo se ha sentido? 

¿Cómo ha estado? 

¿Cómo sigue?

 ¿Está mejor o peor? 

¿tomo la medicina como le indique? ¿siguio mis instruciones?

100

El examen físico

Los ojos- 

de dos instrucciones (ordene)

sierre los ojos

siga mi dedo con sus ojos sin voltear la cabeza

Mire fijamente hacia aquel punto, 

no mueva los ojos con la luz.

puede ver cuantos dedos le muestro, o las letras en la pared?

100

explain, to the patient what you are going to do, 

 give instructions for the procedure and what instrument is being use.

Weight - 

Voy a pesarlo. Párese (súbase) en la balanza.

200

vías respiratorias

tres partes del respiratorio

 la tráquea, el diafragma, los pulmones, el bronquio, la cavidad nasal

200

Despidiendo al paciente. Al final de la cita.

Cuatro fraces communes 


no se preocupe, se va a sentir bien pronto.

Si la condición empeora llámenos, o haga otra cita.

Hasta la próxima cita, la veo en una semana

Tiene quien la lleve a la casa?

Que le vaya bien, Que mejore pronto, Cuidese!.

200

Ask about the pain 

location, 

history, 

level.

Ask the patient 2 questions of each.

location: ¿Qué le duele? ¿Dónde le duele? ¿Qué parte le duele? 

history: ¿Cuánto hace qué …? ¿Alguna vez ha tenido o sentido…? ¿Desde cuándo? 

level: ¿Cómo es su dolor? ¿Qué tan fuerte es su dolor? ¿Cuándo es más? ¿en una escala de uno a ....?

200

El examen físico

La boca- 

de tres instrucciones

Abra la boca, 

saque la lengua,  

diga "aah."

mastique

pase o trague saliva

200

explain, to the patient what you are going to do, 

 give instructions for the procedure and what instrument is being use.

The temperature

 Voy a tomar su temperatura. 

Abra la boca para colocarle el termómetro.

300

Tres partes del urinario

riñones,  uréteres, la vejiga,  esfínteres, uretra, 

300

patient arriving to the doctor's office.

La recepción primeras frases.

Cuatro fraces communes

1 Siga por favor. Pásele, acérquese.

2 tiene cita hoy? Cual es su nombre?

3 Es su primera vez aquí? Ha estado aqui antes?

4 Trajo su identificacion y el seguro medico? 

5 llene estas formas (el historial medico).

6. Tome asiento, la enfermera ya viene.

300

Patient questions

Who is the doctor? 3 questions.

What to expect?    2 questions.

¿Qué especialidad tiene o ejercita el doctor? ¿Cuántos años de experiencia tiene? En qué universidad se graduó? ¿Ha hecho usted este tipo de procedimiento antes? ¿Lo han demandado por mala práctica? 

¿Qué me va a pasar? ¿Podre volver a estar normal? ¿En cuánto tiempo estare bien?

300

El examen físico

La respiración 

de tres instruciones

Respire profundamente , y luego bote completamente el aire 

(inhale!)/(exhale!).

Tome aire, sostenga el aire, respire.

Voy a escuchar sus pulmones, tosa porfavor.


300

explain, to the patient what you are going to do, 

 give instructions for the procedure and what instrument is being use.

measure pulse o height.

Voy a medirlo. 

Párese contra la pared de espalda al metro

Voy a tomar su pulso  con mi dedo y un relog

400


Cinco partes del oral y dental


labios, dientes, muelas, lengua, paladar, encia, uvula,


400

using some Demographics

Identificando al paciente.

cuatro preguntas.

Nombre  ¿Cuál es su nombre ?

Edad       ¿Cuántos años tiene?

Sexo?

estado civil?

Nacionalidad?

Raza?

Hijos?



400

las recetas.

De 5 tipos con cantidad, frecuencia, y  aplicacion. 


Tome una cucharadita dos veces al día por diez días despues  de comer.

Tome dos píldoras (pastilla) con el estómago vacío, o en ayunas, antes de comer.

Aplique (frote) el ungüento (loción, crema) dos veces al día.

Tome los comprimidos ...    ....   ....

Ponga cuatro gotas en el oído derecho, dos veces al día, por siete días.

Hagase aplicar una injecion en en el gluteo por  semana.

Introduzca (meta) el supositorio por la noche.

400

El examen físico

Neurológico- 

Los reflejos y la flexibilidad-

de cuatro instrucciones

Apriete mis dedos.

Doble las rodillas

jale / empuje

levante

sin doblar las rodillas toque la punta de sus pies.

toque mi dedo con su dedo.


400

explain, to the patient what you are going to do, 

 give instructions for the procedure and what instrument is being use.

Blood pressure -


Voy a tomar su presión sanguínea (arterial). 

Extienda el brazo para colocarle el manómetro

(Esfigmomanómetro, tensiómetro, tonómetro, brasalete) 

500

Seis partes del digestivo

la boca, el esófago, el estómago, el intestino delgado, el intestino grueso, el recto y ano. 

500

 Identifique la condicion del paciente en una emergencia, antes de enviar ayuda.

Seis preguntas. o consejos

¿Que le pasó?

¿Cuanto hace que ...(le pasó)?

¿Cómo se siente?

¿Está sangrando?

¿Puede moverse?

¿Puede respirar?

¿Hay alguien con usted?

Déjeme hablar con la persona que está con usted!

Permanezca en el teléfono hasta que llegue ayuda!

No se mueva. Ya van los paramédicos.

500

la receta. indicaciones y contra indicaciones: 

Si hay reaciones,   precauciones,   cuidado, 

alerta o recomendaciones .

De una de cada una (4).

Reacion: Si siente (mareos, náuseas, dolor de cabeza) o si hay enrojecimiento de la piel, suspenda la medicina y llame de inmediato al doctor.

Precaucion: No tome dos dosis juntas. 

        Si olvida una dosis, notifique al doctor.

        No combine diferentes medicamentos.

Cuidado: Mantenga la herida seca y desinfectada.

     No camine, este en cama por una semana 

Alerta o recomendacion: Llámenos si algo cambia o si el  dolor es más fuerte.

      Si no mejora, o si se siente peor llame me! 

500

Los exámenes y pruebas de laboratorio 

ordene cuatro

una prueba de sangre / orina / heces o fecales / líquido de la médula espinal. 

Un electroencefalograma, electrocardiograma, scan, rayos x.

500

explain, to the patient what you are going to do, 

 give instructions for the procedure and what instrument is being use.

The blood test

Necesitamos hacer un examen de su sangre

Voy a sacarle  sangre de su brazo, cierre la mano. 

voy a inyectarle (insertarle) con la aguja de la jeringa en su brazo para extraerle unas muestras de su sangre.

M
e
n
u