A person who does not like socialising ( 2 VARIANTS )
LONE WOLF/LONE BIRD
A person who often loses his things
Absent-minded
Someone who saw a crime
A witness
What form of the verb "misunderstand" to use in Present Perfect tense
Misunderstood
TRANSLATE: "Англичане всегда извиняются без особой на то необходимости"
The English always apologize unnecessarily
Rarely/almost never
Once in a blue moon
A person who has a lot of confidence in his own abilities
Self-assured
to make a long, low sound of pain, suffering, or another strong emotion
To moan
1) Smth happened in the past - Sis important now
2) Something has just happened
3) Personal experience
Yo do this to lower the price of a good you want to buy
Bargain
Cold fish
Someone who shows that he/she understands and cares about someone else's suffering:
Sympathetic
Not referring to people or a particular person by name
Impersonal
Translate this: "Ты знаешь, с кем я только что столкнулся на улице?"
Do you know who I've just bumped into in the street?
What is quintessentially English but very often not understood by other nations
English witty sense of humour
Someone who has greater abilities than he shows
Dark horse
A shy/timid person
Self-conscious
to give something, especially money, in order to provide or achieve something together with other people:
Contribute
Translate this: " Я всегда завидовал тем, кто мог сохранять трезвость ума в экстренных ситуациях"
I've always been jealous of those who could be cool-headed in case of emergency.
At what activity the English are great?
At queuing
A clever person
Bright spark
unpleasantly proud and behaving as if you are more important than, or know more than, other people
Arrogant
not to show their feelings when they are upset, not to give up
PAST SIMPLE OR PRESENT PERFECT:
"Именно такое отношение заставило меня с особой охотой оправдать его ожидания"
BOTH VARIANTS.
The synonym to " not to miss out on a chance to do smth"
To indulge in