Which is correct:
What are you doing/ What do you do this weekend?
What are you doing
życie według twoich wartości - say it in two ways
living by your values
living align with ....
living in accordance with
I don't mind ironing/ to iron.
ironining
Translate:
Gosia pomogła sobie samej.
Gosia helped herself.
Gosia, co masz zamiar robić w ten weekend?
What are you going to do this weekend?
When I was younger I ................ pizza almost every day (EAT)
He is .................. nice (pozornie)
seemingly
I can't afford buying a new car/ to buy a new car
to buy
Translate:
Gdynia sama w sobie to piękne miasto.
Gdynia itself is a big city.
Say in a colloquial way about your plans for August.
I'm gonna...
I'm gonna go..
At midnight I ................... , but Mary ................... to music .
SLEEP, LISTEN
I was sleeping
was listening
She has ............... (synonim to charm)
allure
Translate:
Trudno się jezdzi autem w nocy.
Jeżdzenie autem w nocy jest trudne.
It's difficult to drive ...
Driving a car at night is difficult
Isert a correct pronoun:
Franek, Staszek and Zenek gave …………………………………….. a book.
one another
Imagine you have a guest:
Zaproponuj mi do picia sok/ kawę
Powiedz, żebym czuła się jak w domu
Would you like orange juice?
Make yourself at home
ALREADY, JUST OR YET?
1) Do you fancy watching this movie? - No, I've ................ seen it twice.
2)I haven't tried lobster .......
3) We've ............ begun the game, so you can join in if you like.
already
yet
just
she is ..................... with everything in
her day
(she has too much to do, she is overpowered)
overwhelmed
Which is correct:
Please let me to drive/ drive/ driving !
let me drive
Insert a correct pronoun:
Do you think men have a problem to accept ....................?
themselves
During a visit, say:
1) komplement o mieszkaniu - o kolorach ścian, o tym, że meble pasują do lamp
2) zapytaj o okolicę - czy jest spokojna, czy są w pobliżu sklepy/ szkoły
What a nice/ cosy/ lovely flat!
Furniture match the lamps!
Are there any..... in the neighbourhood/ close to you?
Translate:
1) Nigdy nie byłam w Paryżu.
2) Gosia, co robiłaś wczoraj o 15.30?
3) Gosia, byłaś już dziś na spacerze?
4) Gosia, gdzie mieszkałaś jak byłaś dzieckiem?
I have never been..
What were you doing at 3.30?
Have you already gone for a walk?
Where did you live when you were a child?
Can you translate:
Tradycyjnymi obiektami portretowania
były często postaci z wyższych sfer lub
religii.
Traditional subjects of portraiture were
often nobility or religious figures.
Translate:
Nie możesz sprawić, żeby on się zmienił.
You can't make him change
1) I and my friend talk to ................. very often.
2) I often talk to ................... (samej siebie).
3) People should respect .................... (siebie nawzajem)
each other
myself
one another
Try to invite him/ her to a cafe. Ask about his family.
The last time you saw him / her was 15 years ago!
Long time no see!
Shall we meet/ shall we go to a cafe..?