sur les femmes
sur les hommes
Elle n'est pas...!
Il n'est pas ... !
sur des animaux
100

La femme de M. Brace est jolie.

The wife of Mr. Brace is pretty.

100

M. White est grand.

Mr. White is tall.

100

Mme Hass n'est pas méchante.

Ms. Hass isn't mean.

100

M. Ro n'est pas gros!

Mr. Ro isn't fat!

100

Le tigre de Mme Raymond est méchant!

Ms. Raymond's tiger is mean!

200

La sœur de Mme Raymond est très timide.

The sister of Ms. Raymond is very shy.

200

M. Brace est athlétique.

Mr. Brace is athletic.

200

Mme Raymond n'est pas moche.

Ms. Raymond isn't ugly.

200

M. Saunders, un petit homme? Non!

Mr. Saunders, a small man?  No!

200

Le chien de Mme Geary est énergique.

The dog of Ms. Geary is energetic.

300

Mme Hass est créative.

Ms. Hass is creative.

300

M. Wernig est talentueux.

Mr. Wernig is talented.

300

Mme Mag. n'est pas jeune.

Ms. Mag. isn't young.

300

L'entraîneur Davis n'est pas calme!

Coach Davis is NOT calm!

300

Le chinchilla de Mme Mag. est sympa.

The chinchilla of Ms. Mag. is nice.

400

Sheila, la cousine de M. LeBlanc, est rousse.

Sheila, the cousin of Mr. LeBlanc, is red-head.

400

M. Leblanc est intelligent.

Mr. LeBlanc is smart.

400

Mme Geary n'est pas ennuyeuse.

Ms. Geary isn't boring.

400

M. Brace n'est pas paresseux.

Mr. Brace isn't lazy.

400

La tortue de M. LeBlanc n'est pas violette.

Mr. LeBlanc's turtle is not purple.

500

La demi-soeur de Mme Hass est bavarde!

The step-sister of Ms. Hass is talkative!

500

M. Wood est mince.

Mr. Wood is thin.

500

La copine(girlfriend) de M. Wood n'est pas paresseuse.

Mr. Wood's girlfriend isn't lazy.

500

M. Pope n'est pas méchant.

Mr. Pope isn't mean.

500

Le vieux chat de Mme Dwyer est faible.

Mrs. Dwyer's old cat is weak.

M
e
n
u