Traduisez le phrase avec les COI/COD pronoms corrects
Expression de Temps
Expression d'Endroit
Jusqu' (à/au/à l'/à la
/aux/en)
Ce/Cet/
Cette/Ces
100

We do not have them.

Nous ne les avons pas / On ne les a pas

100

I must call back in 30 minutes    

Je dois rappeler dans trente minutes.

100

The helicopter is over the bay to the west from here.

L'hélicoptère est au-dessus de la baie vers ouest d'ici.

100

We can walk along the viaduct until the plateau.

Nous pouvons longer le viaduc jusqu'au plateau.

100

Take this plan to the riverside close to the dirt road.

Prennez ce tracé au bord de l'eau près du chemin de terre.

200

How do I get a hold of him?

Comment est-ce que je peux le joindre?

200

I can raise the flag at the lake and put the keys back at headquarters in 20 minutes.

Je peux hausser le drapeau au lac et remettre les clés au quartier général en 20 minutes.

200

Go to the bottom of the hill and draw the landmark there

Allez au bas de la colline et dessinez le point de repère là.

200

From here, by foot, continue straight until the beach.

D’ici, à pied continuez tout droit jusqu'à la plage

200

This staircase is broken. There is another staircase in the hallway.

Cet escalier est brisé. Il y a un autre escalier dans le corridor.

300

She asked for two of them (les bières) to give them to them (les parents)

Elle en a demandé deux pour les leur donner

300

We must walk from the path to the fork in the road in 15 minutes and call the Major once during the trip.

Nous devons marcher du sentier à l'embranchement en 15 minutes et appelez le Major un fois pendant le trajet (voyage).

300

I am following the route (plan) along the stream south for approximately 5 kilometres

Je suis le tracé le long du ruisseau ver sud pour environ cinq kilomètres.

300

We must study NP3 french until June.

Nous devons étudier le français NP3 jusqu'en juin.

300

This forest is dangerous. Stay close to the shore.

Cette forêt est dangereuse. Restez proche de la rive.

400

He showed her the abandoned helicopter located in the swamp.

Il lui a montré l’hélicoptère désaffecté situé dans le marais.

400

We've been hurrying since 30 minutes ago. We lost a lieutenant at the pond and had to find him.

Nous nous dépêchons depuis 30 minutes. Nous avons perdu un lieutenant à l'étang et avons dû le retrouver.

400

We can find the itinerary at the back of the office, in front of the computer, beside the mouse.

On peut trouver l'itinéraire à l'arrière du bureau, devant l'ordinateur, à côté de la souris.

400

We cannot wait until the United States opens the border.

Nous ne pouvons pas attendre jusqu’aux Ètats-Unis ouvre la frontière.

400

These gas stations are abandoned. Do not lean on the walls.

Ces stations d'essence sont désaffectées. Ne penchez pas sur les murs.

500

He explained to him how to go there

Il lui a expliqué comment y aller

500

You cannot lounge about (loiter) at headquarters for five days. I demand (insist) that you advance to the central bivouac.

Vous ne pouvez pas flâner au quartier général pour cinq jours. J'exige que vous avancez au bivouac central.

500

As the master corporal was crossing the bridge, he fell into the middle of the river.

Alors que le caporal-chef traversait le pont, il est tombé au milieu de la rivière.

500

The state of emergency in Ontario will last until Friday, May 7, 2021.

L'état d'urgence en Ontario va durer jusqu'à vendredi, le 7 mai 2021.

500

This viaduct is very old, it is necessary to be very cautious when one goes down in the valley

Ce viaduc est très ancien, il faut être très prudent lorsque on descend dans la vallée.

M
e
n
u