This is the removal of the entire top of the tree/Esta es la eliminación de toda la parte superior del árbol
What is tree topping?/¿Qué es la remoción de copas de árboles?
A branch that is no longer alive/Una rama que ya no está viva
What is dead?/¿Qué está muerto?
A method of checking if a tree’s tissues are living or dead/Un método para verificar si los tejidos de un árbol están vivos o muertos.
What is the scratch test?/
¿Qué es la prueba de rayado?
A tree no longer needs its stakes when this happens/Un árbol ya no necesita sus estacas cuando esto sucede
What is when the ground doesn’t move after shaking the tree?/¿Qué pasa cuando el suelo no se mueve después de sacudir el árbol?
You should cut no more than this percent of a MATURE tree/No debe cortar más de este porcentaje de un árbol MADURO
What is 20 percent?/¿Qué es el 20 por ciento?
A tree that has been physically injured/
Un árbol que ha sido herido físicamente.
What is damaged?/¿Qué está dañado?
This is the healthiest type of cut when pruning/Este es el tipo de corte más saludable a la hora de podar
What is a removal cut?/¿Qué es un corte de eliminación?
This is one way to remove stakes/Esta es una forma de eliminar apuestas
What is rocking back and forth?/
¿Qué es balancearse de un lado a otro?
You should cut no more than this percent of a YOUNG tree each other/No debe cortar más de este porcentaje de un árbol JOVEN
What is 25 percent/¿Cuánto es el 25 por ciento?
Tree branches that have grown to rub against each other/Ramas de árboles que han crecido hasta rozarse entre sí
What is deranged?/¿Qué es desquiciado/trsatornado?
You need this for pruning trees on parkways/Necesitas esto para podar árboles en las calles.
What is the no-fee permit?/
¿Qué es el permiso gratuito?
This action does not require a permit/Esta acción no requiere un permiso.
What is removing removing stakes?/¿Qué es quitar quitando apuestas?