Как, согласно мифу о Вавилонской башне, произошли языки мира?
После Всемирного потопа человечество было представлено одним народом, который разговаривал на одном языке. С востока люди пришли на землю Сеннаар, где решили построить город, названный Вавилоном, и башню (столп) до небес, чтобы «сделать себе имя».
Вавило́нское столпотворе́ние, именуемое творением столпа (строительство башни), согласно библейскому тексту, было прервано Богом, который заставил людей заговорить на разных языках, из-за чего они перестали понимать друг друга, не могли продолжать строительство города и башни, разделились на различные народы и рассеялись по всей земле. Так история о Вавилонской башне объясняет появление различных языков после Всемирного потопа.
Кто такой Св. Иероним Стридонский?
Св. Иероним Стридонский – переводчик Библии (ок.340 – 420 ) - выдающийся теолог, филолог и писатель раннего средневековья
Дело всей жизни Иеронима - новый перевод текста Ветхого завета с первоисточника - древнееврейского языка - на латинский (390-405).
С какого языка на какой язык Мартин Лютер перевел Библию?
С древнееврейского на немецкий.
Откуда был родом Максим Грек?
Греция
Что такое перевод светской литературы?
Перевод светской литературы - это перевод древней, средневековой литературы, описывающей жизнь общества и не передающей богословие, церковные и религиозные тексты.
Что первично: устный или письменный перевод? Что возникло вначале?
•Устный перевод появился задолго до возникновения письменности.
Почему Международный день переводчика отмечается именно 30 сентября?
30 сентября - день именин св.Иеронима - всемирный день перевода
Что было присуще переводу в эпоху классицизма?
•вольная трактовка оригинала до прямого вмешательства в текст
• текст оригинала - несовершенный материал - при переводе допустимы исправления, украшения, изменения композиции и состава персонажей
• стремление приблизить текст к классицистическим идеалам: единству времени, места и действия
С чем связано зарождение перевода?
Перевод зарождается одновременно с возникновением письменности и литературы в период Киевской Руси (X– XIII в.)
Появление письменной литературы связывают с принятием христианства при князе Владимире (988 г.)
Кого А.С. Пушкин назвал "гением перевода" ?
Василий Андреевич Жуковский - «гений перевода» ( А.С. Пушкин)
Что такое "Септуагинта"?
Септуагинта - это самый ранний из прославившихся переводов текста Священного писания (III в. до н. э.).
•Это перевод первых пяти книг Ветхого Завета с древнееврейского языка на греческий.
•Легенда. Египетский царь Птолемей (285-246 гг. до н. э.) приказал перевести Библию, и для этого было отобрано 72 толковника, которых разместили в крепости на острове Фарос.
Чем, в целом, характеризуется перевод в Средние века? С чем связан перевод в это время?
1.Письменный перевод в средние века оказывается мощным средством религиозной консолидации — как в Европе, так и на Востоке.
2.Появление письменности у европейских народов непосредственно связано с необходимостью перевода Библии.
Какого принципа придерживался Лютер при переводе Библии?
•Лютер призывал следовать нормам простого общенародного языка и ясности смысла, чтобы священное слово было понятно любому человеку
Назовите выдающихся переводчиков 20 века.
Выдающиеся переводчики времени:
•М.Лозинский (с английского, французского, испанского)
•Б.Пастернак – «переводчик поневоле»
(перевод в собственной литературной манере, приближает историческую дистанцию)
•С.Маршак – детская литература, коллективный перевод (Хармс – Маршак)
Назовите три символа переводчиков.
Лев, попугай, Вавилонская башня.