生词
成语
语法
问题
翻译
100

下岗 xià gang3

(v.) desempleo

100

别提了

Ni lo menciones
100

才六点半,时间(___)早

Apenas son las 6:30, aún es temprano.

100

学得会   都  几十岁的人  了  吗  ?

都几十岁的人了,学得会吗?

100

别提了,想忙也没有地方忙了,下岗了

Ni lo menciones, aunque quisiera estar ocupado no tengo en dónde (o qué) estar ocupado, estoy desempleado.

200

适合 shì hé

(v.) adaptarse, ajustarse

200

不见不散 bù jiàn bù sàn

Incluso si no nos vemos, no te rindas y te vayas. Intención sincera del compromiso | Asegúrate de estar ahí.

200

他一吃完饭(___)走了

200

才  这本书  便宜  真  十块钱

这本书真便宜,才十块钱

200

你的心态比我好多了。刚下岗那几天,我快急疯了。

Tu estado es mejor que el mío. En los primeros días después de perder mi trabajo, me volví loco.

300

报名 bàomíng

(v., o.) matricularse, matricula

300

瞒得过今天,瞒不过明天 mán dé guò jīn tiān, mán bù guò míng tiān

Aunque puedas esconder la verdad temporalmente, eventualmente saldrá a la luz.

“Puedes ocultarlo hoy, pero no podrás ocultarlo mañana”.

300

汽车开了七个小时(___)到那儿

El auto tardó 7 horas en llegar ahí. (Lento)

300

他  九点  来了  就  八点半  上课

九点上课,他八点半就来了。

300

别犹豫了,明天九点,我在这儿等你。咱们不见不散。

No vaciles (no dudes). Mañana a las 9 te esperaré aquí. No faltes (definitivamente estaré aquí).

400

技术 jìshù

(sust.) tecnología

400

同病相怜 tóng bìng xiāng lián

Ni lo menciones

400

说不说都一样,(__)没有人会听我!

反正

400

听说过  没  我  这件  事儿  从来

我从来没听说过这件事儿

400

今天的面试一定要成功!她想,干脆早点儿起来,好好准备准备吧。第一次见面,一定要给人留下一个好印象。

La entrevista de hoy tiene que ser un éxito. Ella pensó: "Simplemente me levantaré más temprano y me prepararé bien. Tengo que dejar una buena primera impresión."

500

犹豫 yóuyù

(adj.) vacilar, vacilante

500

还是庄重点儿好 hái shì  zhuāngzhòng  dian3  ér  hao3

ES MEJOR SER UN POCO MÁS SERIO

500

我(___)花那么多钱。

Me cuesta mucho gastar tanto dinero. (No quiero pero tengo qué)

舍不得

500

需要  了  就  吧  反正  我  也  送给  反正  你  我  不

我就送给你吧,反正我也不需要了

500

她拿出了那支一直舍不得用的高级口红,颜色不错,她满意地笑了。可是,"我是去找工作,又不是去见男朋友,还是庄重点儿好。"

Ella sacó ese lápiz labial de alta gama que siempre había tenido miedo de usar (le costaba usar); el color era bonito y sonrió satisfecha. Sin embargo, pensó "Voy a buscar trabajo, no a ver a un novio, así que mejor es un poco más seria."

M
e
n
u