TRANSLATE
100

В её речи была едва уловимая  нотка сарказма, которую не все заметили.

 There was a subtle hint of sarcasm in her speech that not everyone noticed.


200

Он старался быть незаметным, чтобы не привлекать внимания к своей ошибке.


He tried to be inconspicuous so as not to draw attention to his mistake.


300

Это предложение выглядит заманчиво, но я всё равно хочу подумать.

На этом рынке компании ведут ожесточённую конкурентную борьбу , чтобы привлечь клиентов.


This offer looks tempting, but I still want to think about it.

In this market, companies are fiercely competitive to attract customers.

400

Было трудно устоять перед запахом свежевыпеченного хлеба.

У неё полки были заполнены мелкими безделушками, которые она привезла из путешествий.


It was hard to resist the smell of freshly baked bread.

Her shelves were filled with knick-knacks she had brought back from her travels.


500

Он был довольно сдержанным на встрече, но это не значит, что он не заинтересован.

Он не смог побороть искушение проверить телефон во время урока.

Постоянное использование гаджетов буквально перепрошивает мозг  так, что сложно сосредоточиться на чем-то одном.




He was quite reserved at the meeting, but it doesn’t mean he isn’t interested.

He couldn’t resist the temptation to check his phone during the lesson.

Constant use of gadgets literally wires ones brains to the point where it's hard to focus on one thing.

M
e
n
u