Что такое переводческий анализ?
Переводческий анализ — это процесс исследоваения текста оригинала для обеспечения точности и адекватности перевода
Какие основные методы перевода метафор описаны в презентации?
Сохранение образа, адаптация, нейтрализация и замена метафоры
Что такое переводческий комментарий?
Переводческий комментарий — это дополнительное пояснение к тексту
Что такое переводческая транскрипция?
Переводческая транскрипция — это передача звучания слов или имен из одного языка в другой, для подстраивания особенности целевого языка и передачи точности оригинала
Что такое описательный перевод?
Описательный перевод — это объяснение текста.
Что такое лексический анализ?
Лексический анализ — это устойчивые выражения, к-ы могут иметь аналоги в целевом языке. Пример: "взять быка за рога", "take the bull by the horns".
В чём преимущество метода "сохранение образа"?
Он сохраняет оригинальный образ и смысл, делая текст ближе к оригиналу.
Как переводческий комментарий помогает читателю?
Он сохраняет оригинальный смысл текста и облегчает понимание специфических элементов, связанных с культурой, реалиами или терминами.
Что такое транслитерация?
Транслитерация — это передача слов или имен буквами, для соответствия написания оригинала
Когда используется описательный перевод?
При переводе названия блюда "борщ" может быть добавлено описание: "традиционный русский суп из свеклы".
Что такое грамматический анализ?
Грамматический анализ — это понимание особенностей грамматики переводимого и целевого языка. В русском языке перекрестная слово может придавать оттенки, как в английском языке было описано. Пример: "Мы дома не будем! We will not be home!"
Почему метод нейтрализации может считаться недостаточным?
Нейтрализация делает текст более понятным, но приводит к потере образности и эмоционального эффекта.
Что такое культурный контекст? Приведите примеры.
Культурный контекст — это культурные особенности, которые не будут понятны для жителей других культур.
Разница между литературой и скриптом? Приведите пример
Литерация передает слово по буквам: William - Уильям
Скрипт передает слово по фонемам: William - Уильям
Как описательный перевод помогает в туристической индустрии? Приведите пример
Описательный перевод применяется для краткого и ясного ответа. Для этого существует переводческий комментарий.
Что такое стилистический анализ?
Стилистический анализ — это художественный прием, используемый для создания различных стильовых красот. Пример: "Река не широка, как серебристая лента, как худющая лента..." "The river stretched lazily, like a silver ribbon."
Приведите пример удачного перевода метафоры "Time is a thief" из презентации.
Удачный перевод: «Время — вор, крадущие наши моменты.»
Комментарии? Назовите 3 ситуации.
1. при объяснении культурного контекста (например, Thanksgiving — День благодарения),
2. для пояснения реaliy (например, samovar — самовар),
3. для разъяснения терминов и понятий (например, Big Bang — Большой взрыв).
Можно ли использовать калькирования?
Если это собственные, географические названия, реалии (слово - нет. Пример: William Shakespeare - Уильям Шекспир). Если это художественные произведения - то да. Пример: Spider-man - Человек-паук
Почему описательный перевод не может удлинить текст?
Описательный перевод — это объяснение текста. В переводе реалий/слов, научных, технических, художественных терминов.
Что такой культурный контекст?
Культурный контекст — это совокупность слов, традиций и исторических моментов. Пример: "Он был настоящим Ильей Муромцем, способным выстоять любые испытания". "He was a true Hercules, capable of enduring any trials."
Что делает перевод метафоры "The world is a stage" удачным, согласно презентации?
Удачный перевод сохраняет метафорический образ и поэтический стиль оригинала: «Весь мир — театр, а люди в нём актёры.»
Какие существуют форматы переводческих комментариев? Назовите 3 формата.
1. В тексте: Mount Fuji (священная гора в Японии) виднелась вдали.
2. В сносках: Mount Fuji в тексте, а пояснение — Гора Фудзи, священная гора Японии.
3. В приложении: пояснение вынесено в отдельное приложение.
Когда можно использовать литерацию и скрипт?
Литерация применяется при точных, технических или документальных терминах, в остальных можно применять в общении, литературе или брендинге.
Какие преимущества и недостатки имеет описательный перевод?
Описательный перевод — это метод перевода, при котором вместо прямого перевода используется длинное и подробное объяснение или описание значений слов и фраз, чтобы передать их смысл и контекст.