Shinunoga E-wa
しぬのがいい
I'd rather die
ごろごろ
rolling around (often used to imply laziness)
ときどき
私の最後はあなたがいい
I want you to be my last
How does とーちゃん say "breakfast"?
あさめし
ぜんぜん。。。ません
Not at all
それでもときどき うわつくmy heart
Even so, sometimes, my heart is fickle
たのむ
to entrust / count on s.o.
あまり
not very, not really, not much
三どのめしより あなたが いい
あなたと このまま おさらばするより
You're better than (I'd rather have you over) 3 meals a day.
Rather than bidding you farewell like this,
じぶん
Oneself
いくら
ゆびりげんまん ホラでもふいたら
はりでもなんでも 飲ませていただき Monday
Pinky swear (and ten thousand fists) if I'm lying (or boasting / exaggerating), I'll gladly swallow a bunch of needles or anything else, (it's that kind of) Monday.
Mistake
まちがえ
ゆっくり
Slowly