Раньше я вставал в шесть, но теперь не могу к этому привыкнуть.
Ему сказали, что на это уйдёт минимум неделя.
I used to get up at six, but now I just can’t get used to it.
He was told that it would take at least a week.
This verb means to make a liquid weaker by adding water or another substance to it.
DILUTE
Ни при каких обстоятельствах она бы не согласилась на такие условия.
Я всё ещё не привык к тому, как здесь разговаривают между собой.
Она утверждала, что раньше они часто гуляли по ночам.
Under no circumstances would she agree to such terms.
I’m still not used to the way people talk to each other here.
She claimed they used to go for walks at night.
This noun describes the musical “rise and fall” of your voice when speaking — it helps express emotion or meaning.
This verb means to cook food, usually meat or vegetables, in an oven until it’s brown and crispy.
A speech sound produced without blocking the airflow, using an open vocal tract.
INTONATION
ROAST
VOWEL
Придётся потратить немало времени, чтобы ты привык к этому ритму.
Никогда прежде я не видел его таким сосредоточенным.
Он сказал, что привыкает к новой должности быстрее, чем ожидал.
Только когда я уехал, я понял, сколько это на самом деле занимает времени.
It’s gonna have to take quite a bit of time for you to get used to this pace.
Never before had I seen him so focused.
He said he was getting used to the new position faster than expected.
Only after I left did I realize how much time it actually takes.
Physical or mental energy that you put into doing something difficult.
A speech sound produced by partially or completely blocking the airflow using the tongue, lips, or throat.
EFFORT
CONSONANT
Не только он изменился, но и вся ситуация вокруг.
Мы не привыкли к такому обращению, и вряд ли когда-нибудь привыкнем.
Мне сказали, что раньше ты часто бывал в этих краях.
Ей потребовалось полгода, чтобы привыкнуть к климату.
Ни слова она не сказала, хотя явно злилась.
Not only had he changed, but so had everything around him.
We’re not used to being treated like this, and we probably never will be.
I was told you used to come here often.
It took her six months to get used to the climate.
Not a word did she say, though she was clearly angry.
To cook something slowly on low heat, often just below boiling point — like a soup or sauce.
A childhood illness that causes red, itchy spots all over your body.
An animal that eats only meat.
A medical term used to describe a lump or tumour that is not dangerous and does not spread.
SIMMER
CHICKENPOX
CARNIVORE
BENIGN
Он сообщил, что это займёт меньше времени, чем они думали.
Не было бы у него такого опыта — он бы не справился.
Я постепенно привыкаю к тому, что не всё можно контролировать.
Она сказала, что раньше доверяла ему, но теперь всё по-другому.
Такого внимания я ещё не получал — даже не знаю, как к этому привыкнуть.
Не только усталость мешала ему, но и постоянное напряжение.
He said it would take less time than they had thought.
Had he not had that experience, he wouldn’t have managed.
I’m slowly getting used to the fact that not everything can be controlled.
She said she used to trust him, but now everything’s different.
I’ve never received this much attention — I honestly don’t know how to get used to it.
Not only was he tired, but he was also constantly on edge.
A term for something very serious, especially a disease like cancer, which can grow quickly and be life-threatening.
When one group has more people or things than another group, they do this to them.
A small organ under your liver that stores bile — a liquid your body uses to break down fat after you eat. Sometimes people have it removed.
A hole in your tooth caused by decay — it might need to be filled by a dentist.
The process of breaking down food in your body so you can absorb the nutrients.
MALIGNANT
OUTNUMBER
GALLBLADDER
CAVITY
DIGESTION