¿Los dos hijos obedecieron a su papá?
Did the two sons obey their dad?
No
¿Quién contó esta parábola?
Who told this parable?
Jesús
¿Por qué Jesús dijo que los publicanos y las rameras iban delante de los líderes religiosos?
Why did Jesus say that the tax collectors and harlots went ahead of the religious leaders?
porque ellos creyeron en el mesías en Jesús y se arrepintieron de sus pecados
because they believed in the messiah in Jesus and repented of their sins
Tema:
Theme:
Jesús usa una historia sobre dos hijos
Jesus uses a story about two sons
¿Qué pide el padre que haga el primer hijo?
What does the father ask the first son to do? The father asks him to go to work in his vineyard
El padre le pide que vaya a trabajar a su viñedo
The father asks him to go to work in his vineyard
Entró Jesús al templo y quiénes estaban ahí ?
Jesus entered the temple and who was there?
Los sumos sacerdotes y los ancianos del pueblo eran personas en la comunidad con mucha autoridad legalmente y religiosamente.
The high priests and elders of the town were people in the community with a lot of authority legally and religiously.
Base bíblica:
Biblical basis:
Mateo 21: 28 -31
Matthew 21: 28 -31
¿Cuál fue la respuesta del primer hijo a su padre?
What was the response of the first son to his father?
Que él no iría.
That he would not go.
Quién dijo que iría y no fue el primer hijo o el segundo hijo?
Who said they would go and it was not the first child or the second child?
El segundo hijo
The second son
¿Qué pidió el padre que él según hijo hiciera?
What did the father ask him to do, according to his son?
Lo mismo - que fuera y trabaje en el viñedo.
The same - to go and work in the vineyard.
¿Cuál se arrepintió de haberle contestado a su papá el primer hijo o el segundo hijo?
Which one regretted having answered his father's first son or second son?
El primero
First
¿Cuál fue la respuesta del segundo hijo?
What was the second son's response?
Sí señor yo voy
Yes sir i go