¿Qué expresa el patrón gramatical coreano -는 것 cuando se une a una raíz verbal?
Nominaliza el verbo, convirtiéndolo en un sustantivo que significa "el acto de ~".
¿Qué significa -(으)ㄹ 줄 알다?
"saber cómo hacer algo"
¿Qué expresa (이)나 cuando se usa después de un sustantivo?
Puede significar "o", "incluso" o "hasta".
¿Qué hace -거나 cuando se une a un verbo?
Conecta dos acciones o estados, significando "o".
¿Qué significa 아/어 보다?
"intentar hacer algo".
저는 책을 읽는 것을 좋아해요. Esta oración significa: "Me gusta _____ libros."
el leer
Completa: 저는 수영할 줄 _____.
알아요
Completa: 저는 커피_____ 차를 마실게요.
나
Completa: 저는 집에서 쉬_____ 영화를 볼 거예요.
거나
Completa: 이 음식을 먹어 _____.
봐요.
¿Cuál oración usa correctamente -는 것?
A) 저는 먹는 것 사요.
B) 저는 먹는 것을 좋아해요.
C) 저는 먹는 것에 가요.
D) 저는 먹는 것에서 있어요.
b
¿Cuál oración significa "No sé cocinar"?
A) 요리할 줄 알아요.
B) 요리할 줄 몰라요.
C) 요리를 몰라요.
D) 요리를 알아요.
B
¿Cuál oración significa "Caminé hasta 10 kilómetros"?
A) 저는 10킬로미터나 걸었어요.
B) 저는 10킬로미터에서 걸었어요.
C) 저는 10킬로미터를 걸었어요.
D) 저는 10킬로미터에 걸었어요.
A
¿Cuál oración significa "Voy a comer o dormir"?
A) 먹거나 자요.
B) 먹고 자요.
C) 먹거나 자고 있어요.
D) 먹거나 자려고 해요.
D
¿Cuál oración significa "He intentado esquiar antes"?
A) 스키를 타 봤어요.
B) 스키를 탔어요.
C) 스키를 타고 있어요.
D) 스키를 타려고 해요.
A
Traduce al coreano: "Ver películas es divertido."
영화를 보는 것은 재미있어요.
Traduce al coreano: "Él sabe tocar la guitarra."
그는 기타를 칠 줄 알아요.
Traduce al coreano: "Puedes llamarme o mandarme un mensaje."
전화나 문자해도 돼요.
"Puedes tomar el autobús o el metro."
버스를 타거나 지하철을 타도 돼요.
Traduce al coreano: "Intenta hablar coreano."
Traduce al coreano: "Intenta hablar coreano."
Compara estas dos oraciones:
요리하는 것이 재미있어요.
요리한 것이 재미있어요. ¿Cuál es la diferencia entre -는 것 y -한 것 en este contexto?
"요리하는 것" se refiere al acto de cocinar en general o mientras se cocina, mientras que "요리한 것" se refiere a algo que ya fue cocinado.
¿Cuál es la diferencia de matiz entre “줄 알아요” y “줄 몰라요”?
“줄 알아요” implica habilidad o capacidad; “줄 몰라요” implica falta de conocimiento o habilidad.
Lee esta oración:
저는 커피나 차를 마실 거예요. Imagina que el hablante está en una cafetería. ¿Qué implica el uso de -나 en esta oración en lugar de usar -하고 o -와?
El uso de "-나" indica que el hablante tomará una opción entre café o té, no ambos. Si dijera "커피하고 차", implicaría que tomará ambos. "-나" enfatiza una alternativa, no una combinación.
¿Cuál es la diferencia entre usar -거나 y -고 para conectar verbos?
-거나 implica una elección entre acciones; -고 implica hacer ambas.
Transforma esta oración para sugerir que alguien debería probar algo nuevo: 한국어를 공부하세요. Usa 아/어 보다 y explica el cambio de tono.
Nueva oración: 한국어를 한번 공부해 보세요. El uso de "해 보다" sugiere que lo intente como una experiencia, y "한번" suaviza la sugerencia, haciéndola más amigable y menos imperativa.