Когда у вас и друга есть общие интересы и вы знаете одних и тех же людей — вы говорите, что you have....
You have mutual interests/ mutual friends
You arrive at a place or event after the expected or scheduled time, often without a valid excuse or consideration for others’ time. Use the phrasal verb.
You show up late.
Когда спор становится всё громче, эмоции накаляются — the conflict ...
the conflict escalates
Когда вы чувствуете, что ваша дружба стала крепче, чем раньше — вы говорите, что You have ...
You have strengthened bonds
She has trusted me and though well of me since I helped her with her work last month. (start with I...)
I have been in her good books since I helped her with her work last month.
Это выражение описывает, когда два человека сразу находят общий язык, смеются, понимают друг друга — почти как "два огня, которые вспыхивают вместе".
get along like a house on fire
Это случается, когда вы сразу делаете вывод, не выслушав человека — например, обвиняете друга в равнодушии, потому что он опоздал. - You....
You jump to conclusion.
Когда вы разговариваете в момент сильного гнева, не думая — you are speaking ......
you are speaking in the heat of an argument
Когда вы не хотите, чтобы ссора переросла в войну — you are trying to .... a tense situation.
You are trying to defuse a tense situation.
My parents have been in a long-lasting, angry disagreement (with silence, coldness, or constant arguing) ever since they argued about the kitchen.
My parents have been at loggerheads ever since they argued about the kitchen.
Эта фраза означает, что вы начали неформальный разговор с незнакомцем — например, в кафе с человеком, который любит те же фильмы, что и вы.
stirke up a conversation
Когда вы говорите слишком резко, давите, перебиваете...
How do you act? You ....
You come on too strong.
Когда вы пытаетесь доказать свою правоту, отвечая на каждое слово другого возражениями — you are trying to ....
you are trying to craft rebuttals
Когда кто-то рядом — рядом с тобой, когда тебе плохо, когда ты смеёшься, когда тебе нужна поддержка — he or she is ....
He or she is by your side.
The twins are always together.
The twins live in each other’s pockets.
Когда вы начинаете работать с новыми людьми, важно показать интерес к их работе и установить доверие. Как называется процесс создания доверительных отношений?
establish/ build a rapport
Когда вы пытаетесь «переиграть» другого в споре, доказывая, что вы правы, даже если это разрушает отношения — You are trying to ..... of your friend
You are trying to get the better of your friend
Когда вы не решаете проблему, а просто злитесь и пережёвываете ситуацию в голове — you don't .... your feelings ....
you don't sort your feelings out
Когда вы понимаете, что отношения, которые казались разрушенными, вдруг снова начинают работать — вы говорите, что everything has ...
Everything has fallen in place.
Jim seems to become fond of the new neighbour.
Jim seems to take a shine to our new neighbour.
Когда вы и ваш новый друг начинаете часто встречаться, обмениваться новостями и рассказывать друг другу всё, что произошло за неделю — you ..... with each other .
You catch up with each other.
Когда вы не сдерживаете свою злость, обиду или гордость — You can't .... your anger ....
You can't keep your anger in check.
Когда после ссоры вы перестаёте разговаривать месяцами, а отношения становятся холодными и разрушенными — You have ......
You have a long-term rift.
Иногда полезно сделать паузу, чтобы успокоиться. Это значит...
take a breather
We had an argument with our neighbours.They are completely ignoring us. (use "will+not")
We had an argument with our neighbours, and now they won't even give us the time of day.