Bible Characters
Ո՞վ էր Իսրայելի առաջին թագավորը։
Кто был первым царём Израиля?
Who was the first king of Israel?
Սավուղ
Саул
Saul
Ո՞ր գետում Նեեմանը պետք է յոթ անգամ լողանար՝ բուժվելու համար։
В какой реке Нааман должен был омыться семь раз, чтобы исцелиться?
Which river was Naaman told to wash in seven times to be healed?
Հորդանան գետ(Դ Թագավորաց 5:10)
Иордан (4 Царств 5:10)
The Jordan River (2 Kings 5:10)
Ո՞ր մաքսավորը բարձրացավ ծառի վրա Հիսուսին տեսնելու համար։
Какой мытарь взобрался на дерево?
Which tax collector climbed a tree to see Jesus?
Զաքքեոս (Ղուկաս 19:4)
Закхей (Лука 19:4)
Zacchaeus (Luke 19:4)
Ո՞ր օրն է հանգստի օրը։
Какой день — день покоя?
Which day is the day of rest?
Շաբաթ (Ելք 20:8–11)
Суббота (Исход 20:8–11)
The Sabbath (Exodus 20:8–11)
Քանի՞ քար վերցրեց Դավիթը մինչև Գողիաթի դեմ դուրս գալը։
Сколько камней Давид выбрал перед битвой с Голиафом?
How many stones did David select before facing Goliath?
Հինգ (Ա Թագավորաց 17:40)
Пять (1 Царств 17:40)
Five (1 Samuel 17:40)
Ո՞վ էր Աստվածաշնչում հիշատակված վերջին դատավորը։
Кто был последним судьёй в Библии?
Who was the last judge in the Bible?
Սամուել
Самуил
Samuel
Քանի՞ օր լրտեսները հետազոտեցին Քանանը մինչև Մովսեսի մոտ վերադառնալը։
Сколько дней разведчики осматривали Ханаан?
How many days did the spies explore Canaan before returning to Moses?
40 օր (Թվեր 13:26)
40 дней (Числа 13:25)
40 days (Numbers 13:25)
Ո՞ր կղզում Պողոսը նավաբեկվեց։
На каком острове Павел потерпел кораблекрушение?
On which island was Paul shipwrecked?
Մելիտե/Մալթա (Գործք 28:1)
Мелита/Мальта (Деяния 28:1)
Malta (Acts 28:1)
Ի՞նչ էր Աբրահամի հետ կնքված ուխտի նշանը։
Что было знаком завета для Авраама?
What was the covenant sign to Abraham?
Թլփատություն (Ծննդոց 17։10)
Обрезание (Бытие 17:10)
Circumcision (Genesis 17:10)
Ո՞ր մարգարեն ամուսնացավ պոռնիկի հետ՝ որպես Իսրայելի անհավատարմության խորհրդանիշ։
Какой пророк женился на блуднице как символ неверности Израиля?
Which prophet married a prostitute as a symbolic act of Israel’s unfaithfulness?
Ովսէէ (Ովսէէ 1:2)
Осия (Осия 1:2)
Hosea (Hosea 1:2)
Եթովպացի ո՞ր պաշտոնյան մկրտվեց Փիլիպոսի կողմից Եսայիա կարդալուց հետո։
Какой эфиопский чиновник был крещён Филиппом после чтения Исаии?
Which Ethiopian official was baptized by Philip after reading Isaiah?
Եթովպացի ներքինի
Эфиопский евнух
The Ethiopian eunuch
(Գործք 8:27–39)
Ո՞ր ցեղը առանձնացվեց քահանայական ծառայության համար և հողային բաժին չստացավ։
Какое колено было выделено для священнического служения и не получило удела земли?
Which tribe was set apart for priestly duties and received no land inheritance?
Ղևիի ցեղ (Թվեր 18:20–24)
Колено Левия (Числа 18:20–24)
The tribe of Levi (Numbers 18:20–24)
Ի՞նչ էր այն ծառայի անունը, որի ականջը Պետրոսը կտրեց։
Как звали слугу, которому Петр отрезал ухо?
What was the name of the servant whose ear Peter cut off?
Մաղքոս (Հովհաննես 18։10)
Малх (Иоанн 18:10)
Malchus (John 18:10)
Ինչպե՞ս է կոչվում այն տարին, երբ պարտքերը ներվում էին և ստրուկները ազատվում՝ յուրաքանչյուր հիսուն տարին մեկ։
Как называется год, когда прощались долги и освобождались рабы каждые пятьдесят лет?
What is the name of the year when debts were forgiven and slaves freed every fifty years?
Հոբելյան տարի (Ղևտական 25:10)
Юбилейный год (Левит 25:10)
The Year of Jubilee(Leviticus 25:10)
Քանի՞ աստիճան ուներ Սողոմոնի աթոռը ըստ Թագավորաց գրքի։
Сколько ступеней было у престола Соломона согласно книге Царств?
How many steps were in Solomon’s throne according to the Book of Kings?
Վեց (Գ Թագավորաց 10:19)
Шесть (3 Царств 10:19)
Six (1 Kings 10:19)
Ո՞ր դատավորն է սպանել 600 փղշտացիների եզան խթանով։
Какой судья убил 600 филистимлян воловьим рожном?
Which judge killed 600 Philistines with an oxgoad?
Սամեգար
Shamgar
Шамгар
(Դատ. 3:31)
Ո՞ր լեռից Մովսեսը տեսավ Ավետյաց երկիրը մահից առաջ։
С какой горы Моисей увидел Землю Обетованную?
Which mountain did Moses view the Promised Land from before his death?
Նաբաւ լեռ (Բ Օրինաց 34:1)
Гора Нево (Второзаконие 34:1)
Mount Nebo (Deuteronomy 34:1)
Ո՞ր կառավարիչը լսեց Պողոսին Փելիքսից հետո։
Какой прокуратор услышал Павла после Феликса?Which governor heard Paul after Felix?
Փեստոս (Գործք 24:27)
Фест (Деяния 24:27)
Festus (Acts 24:27)
Եթե մեկը գողանար արջառ և մորթեր կամ վաճառեր այն, ի՞նչ հատուցում պետք է տար։
Какое возмещение требовалось за украденного и убитого или проданного быка?
What was the required restitution if someone stole an ox and killed or sold it?
Հինգ արջառ (Ելք 22:1)
Пять быков (Исход 22:1)
Five oxen (Exodus 22:1)
Քանի՞ տարեկան էր Նոյը, երբ ջրհեղեղը սկսվեց երկրի վրա։
Сколько лет было Ною, когда начался потоп?
How old was Noah when the floodwaters came upon the earth?
600 տարեկան (Ծննդոց 7:6)
600 лет (Бытие 7:6)
600 years (Genesis 7:6)
Ո՞ր մարդը անմիջապես մահացավ Ուխտի տապանակին դիպչելուց հետո Դավթի երթի ժամանակ։
Какой человек умер сразу после прикосновения к Ковчегу Завета во время шествия Давида?
Which man died instantly after touching the Ark of the Covenant during David’s procession?
Ոզա (Բ Թագավորաց 6:6–7)
Узза (2 Царств 6:6–7)
Uzzah (2 Samuel 6:6–7)
Քանի՞ սիկղ էր Գողիաթի նիզակի ծայրը։
Сколько весил наконечник копья Голиафа?
What was the weight of Goliath’s spearhead?
600 սիկղ (Ա Թագավորաց 17:7)
600 шекелей (1 Царств 17:7)
600 shekels (1 Samuel 17:7)
Ո՞ր քաղաքում Պողոսը պաշտպանեց իր ծառայությունը Ագրիպա թագավորի առաջ։
В каком городе Павел защищал своё служение перед царём Агриппой?
Which city did Paul defend his ministry before King Agrippa?
Կեսարիա (Գործք 26:1–3)
Кесария (Деяния 26:1–3)
Caesarea (Acts 26:1–3)
Օրենքի համաձայն, ի՞նչ էր պահանջվում, եթե մեկը պատահաբար սպաներ մեկ ուրիշի։
По закону, что требовалось, если человек случайно убил другого?
According to the Law, what was required if someone accidentally killed another person?
Պետք էր փախչել ապաստան քաղաքի մինչև դատավարություն (Թվեր 35:9–15)
Он должен был уйти в город убежища до суда (Числа 35:9–15)
They were to flee to a city of refuge until trial (Numbers 35:9–15)
Քանի՞ ձուկ բռնվեց որսի ժամանակ Հիսուսի հարությունից հետո։
Сколько рыб было поймано при улове после воскресения Иисуса?
How many fish were caught in the miraculous catch after Jesus’ resurrection?
153
(Հովհ. 21:11)