Oui, je parle français
Antônimos
Línguas oficiais
Coletivos
Prefixos
100

Em francês é mais usado para algo que cobre a cabeça pessoas mas em português é só a frente do carro.

Capô (capot)

100

Progredir

Regredir

100

Andorra

Catalão

100

Cachorros

Matilha

100

Teísmo

Gâmia

Cromático

Poli-

200

Em francês é uma toalha de mesa, em português é algo muito menor que evita que você suje a toalha de mesa com a comida na sua cara.

Guardanapo (garde-nappe)

200

Mal

Bem

200

Irã

Persa

200

Lobos

Alcatéia

200

Bordar

Atlântico

Ação

Trans-

300

O  nome desse objeto vem dele refletir a luz da lampada que possui. Em francês, deveria refletir luz do dia.

Abajur (abat-jour)

300

Egoísta

Altruísta

300

Egito

Árabe

300

Lenha ou capim

Feixe

300

Sala

Ontem

Braço

Ante-

400

Palavra famosa por ser difícil de escrever em português, em francês significa fazer vigília/não dormir, que é comum nesse dia especial do ano.

Réveillon (réveiller)

400

Prolixo

Sucinto

400

Duas em Camarões

Francês e Inglês

400

Passaros

Revoada

400

Destro

Valente

Ente

Ambi-

500

Todos os predios tem formato mais ou menos de caixa, então não sei porque só os em que você dança são chamados assim.

Boate (boîte)

500

Diligente

Negligente

500

Três na Bélgica

Francês, Alemão e Holandês

500

Médicos, credores ou examinadores

Junta

500

Ordinário

Polar

Vagante

Extra-

M
e
n
u