よー、サダコを訪ねるかい?
Hey, are you going to visit Sadako?
あんたは私を「あんたの最悪の悪夢」って呼んでいいよ。
(最悪 = worst; 悪夢 = nightmare)
You can call me Your Worst Nightmare. 😈
晴れなら吸血鬼が来ないよ
(吸血鬼 = vampire)
If it's sunny, the vampire won't come.
彼女は髪の毛を切・り・た・く・ないと言ってたのよ
She said she didn't - want - to - cut - her hair.
ハナコさんのトイレを掃除してくださいませんか?
Could you clean Hanako's toilet?
お化け:ねえ、うちの墓、来ないの?
(墓 = grave)
Hey, won't you come to my grave?
あんたにこれらの五個の眼球を売ってやろう。
(眼球 = eyeball(s); 売る = sell)
I'll sell you these five eyeballs.
吸血鬼は外出するときに日傘を必ず持っていきます。
(日傘 = parasol)
When the vampire goes outside, he always takes an parasol.
部長たちは封印が解けられたと発表したんだ。怖いよね。
(封印 = seal; 解けられた = was broken; 発表する = announce)
They announced that the seal was broken. Scary, right?
やばい!なんで封印が効かなかったんだ?!
(HINT: Let's Talk 1
封印 = seal)
Argh! Why didn't the seal work?!
A:誰がハナコのトイレを掃除する?
B:はい!私、します。
A: Who's going to clean Hanako's toilet?
B: I will.
二人は太郎の妹を太子と名付けた。
(名づける = name)
They named Taro's sister 'Tako.'
時間があれば、この櫛をサダコの井戸に落としてくれない?
(櫛 = comb; 井戸 = well; 落とす = drop)
If you have time, can you drop this comb into Sadako's well?
お化けだから猫はサダコのことが好きじゃない。
Cats don't like Sadako because she's a ghost.
お前は見られないけど、この世に多くのお化けがいるんだよ。
(お化け = ghost(s)
この世 = this world)
You can't see, but there are many ghosts in this world.
会長たちは今夜1000歳のお化けを封じるつもりだ。私たちはここに立って、手伝うよ。
(会長 = chief(s); 1000歳 = thousand year old; 封じる = seal)
The chiefs are going to seal the thousand year old ghost tonight. We are going to stand here and help.
俺のこと、知らないかもしれないんだけど、お化けの首都では彼らは俺をゴーストスレーヤーとして知っているんだ。
(首都 = capital; ゴーストスレーヤー = ghost slayer)
You might not know me, but in the ghost capital, they know me as the Ghost Slayer
サダコが怒ったら、髪の毛で花を捻るのが好きなんだよ。
(で = with; 人間 = human; 捻る = strangle)
When Sadako is angry, she likes to strangle flowers with her hair.
サダコは彼が髪をとかしてくれたから好きになった。
(髪をとかす = comb [her] hair)
Sadako likes him because he combed her hair.
ゾンビはね、みんな、太郎を追いかけてたから、私は無事に逃げられたんだ。
(ゾンビ = zombie; 追いかける = chase; 無事に = safely
逃げる = escape)
All the zombies were chasing Taro so I could escape safely ✌
わかるかい?二時間が経ったら、お化け軍が攻撃するんだ!私たちは準備できてないんだ!しっかりしろ!
(~時間が経ったら = In ~; お化け軍 = ghost army; 攻撃 = attack; しっかりしろ = Stop joking around!)
Do you understand? In two hours, the ghost army is going to attack! We are not prepared! Stop joking around!
もしスフィンクスがお前に問いをすれば、答えなきゃ。そうしないと、食べちゃうんだからね。
(スフィンクス = (the) Sphinx; needを使う文章です)
If the Sphinx asks you a question, you need to answer. If you don't, it'll eat you.
彼が1000歳のお化けを刀に封じているとき、あそこにいたいなぁ
(1000歳 = thousand year old; 封じる = seal)
I want to be there when he's sealing the thousand year old ghost in the katana.
彼、信じられるかよ!1000歳のお化けを封じている刀がおもちゃだと思った!
(信じられる = Can you believe ~?; 1000歳 = thousand year old; お化けを封じている = Ghost Sealing)
Can you believe him? He thought that the thousand-year-old Ghost Sealing katana was a toy!
昔々、いろんな幽霊がいました。しかし、この会のおかげで、そのような存在を封じて、今の平和な世を作りました。
(幽霊 = spirit(s); ~のおかげで = thanks to ~; 会 = organisation; 封じる = seal)
Long ago, there were many spirits. However, thanks to this organisation, we sealed things like that and created this peaceful world.