Past Tense Review
Future Tense
Experience
Other Unit 1 Grammar
Unit 2
100

サダコのビデオテープを見たよ~

(ビデオテープ = videotape)

I watched Sadako's videotape.

100

この週末、サダコのビデオテープを見るつもりだ!

(週末 = weekend; ビデオテープ = videotape)

This weekend, I'm going to watch Sadako's videotape!!!

100

俺、1000歳のお化けを殺したことあるよ

殺す = kill-killed

I've killed a thousand-year-old ghost.

100

学校で習うのが太子はつまらなくなる。

(つまらない = bored)

Studying at school makes Tako bored.

100

ねえ、サダコと知り合ってからどのぐらいなの?

How long have you known Sadako?

200

太子:あーあ、昨日、ホントに疲れた。

太郎:昨日僕ら全員は疲れてしまったよ。

(疲れた = tired)

Tako: I was so tired yesterday.

Taro: ...We were all tired yesterday.

200

太子:だれか、この本を図書館に返してくれ

太助:やりたくないけど俺、やります。

(返す = return 何を to)

Tako: Someone, return this book to the library.

Tasuke: I don't want to, but I'll do it.

200

太郎はサダコのビデオテープを一度も見たことないんだって。

(ビデオテープ = video tape; だって = apparently)

Apparently, Taro's never watched Sadako's video tape.

200

双子はお化けが好きじゃないって僕に打ち明けた。

(双子 = twins; お化け = ghost(s))

The twins told me that they don't like ghosts.

200

太子はね、デモンスレイヤー学校からまだ卒業してないんだ

デモンスレイヤー = demon slayer; 卒業する = graduate-graduated

Tako hasn't graduated from demon slayer school yet.

300

幽霊になる前に、私も人間だったよ。

(幽霊 = ghost; 前に = before)

I was a person before I was a ghost.

300

A: 今夜、お化け屋敷に行くぞ!

B: お化けたちはイライラするんじゃない?

(お化け屋敷 = haunted house; お化け = ghost(s); イライラする = be irritated)

A: I'm going to go to the haunted house tonight.

B: Won't the ghosts be irritated?

300

A: ねえ、ハナコのトイレ、行ったことある?

B: あるよ。扉にノックもしたんだ。

(ノックする = knock; 今回、も = even)

A: Hey, have you ever been to Hanako's toilet?

B: Yep. I even knocked on the door.

300

窓が開いているままでエアコンが付いているのを見るとオーバンは怒らせる

(開いているまま = open; 付く = ~ on)

Seeing the A/C on with the windows open makes Oban angry.
300

人食いのお化けは1000年間にここに閉じ込められたままですよ。

(人食い = man-eating; お化け = ghost; 閉じ込める = seal-sealed)

The man-eating ghost has been sealed here for a thousand years.

400

そのお化けと戦っているときに太子は本当に楽しんだね。

(お化け = ghost; 戦う = fight; 楽しむ = enjoy [his/her]self)

Tako really enjoyed herself when she was fighting that ghost.

400

太子:試験、絶対に合格するぞ!

太郎:嘘だ。まったく勉強してなかったじゃん。

太子:今日からします!

太郎:試験は明日なんだけどねぇ

(試験 = exam; 合格する = pass)

Tako: I will pass the exam!

Taro: Yeah, right. You didn't study at all.

Tako: Well, I'll study from today on!

Taro: ... The exam is tomorrow.

400

太子: ねえ、あの、丘の上にあるお化け屋敷に行ったことある?

太助: ない。幽霊の一家族がそこに住んでいるって聞いた。

太子: そう?行きたくなっている。

(丘 = hill; お化け屋敷 = haunted house; 幽霊 = ghost(s))

Tako: Hey, have you been to the haunted house on the hill?

Tasuke: Nope. I've heard that a family of ghosts live there.

Tako: Huh. I kind of want to go now.

400

サダコは、髪の毛を洗ってくれると嬉しくなる。

(Hint: ~の時に、受け身を使ったらいいかも)

When Sadako's hair is washed, it makes her happy.

400

もう!すべてのお化けを殺したばっかなのに、また出かけてほしいって?!

(お化け = ghosts; 殺す = kill-killed; 出かける = go out

~しおわるを使ってね)

I've just finished killing all of the ghosts and you. Want. Me. To. Go. Out. Again?!

500

あの日、寝るきに、ベッドの下から不気味な音を聞こえてきて全く寝れなかった。

(不気味 = creepy; 音 = sound)

That day, when I went to bed, I heard a creepy noise from under the bed and couldn't sleep TT^TT

500

太郎:長老らって、ゾンビ王には何をするんだろう?

一郎:わからない

太郎:地下牢に閉じ込めると思う?

一郎:わからないな。でも、地下牢ってゾンビ王を抑えられるかな?

太郎:確かに。魔法が強いけど、そんなに強いかな?

(ゾンビ王 = zombie king; 地下牢 = dungeon(s); 閉じ込める = put 人 in; 抑える = contain; 魔法 = magic)

Taro: What are they going to do with the zombie king?

Ichiro: I've got no idea.

Taro: Do you think they'll put him in the dungeon?

Ichiro: Dunno. But will the dungeons be able to contain them?

Taro: That's true. The magic is strong, but is it that strong?

500

私たちの伝説、すべてお化けが悪い奴って教えているのだけれども、それは、本当なのでしょうか?私、太子、は、そうではないと思います。

(伝説 = legends; お化け = ghosts; 本当 = true)

All of our legends teach us that ghosts are bad, but is that true? I, Tako, do not think so!

500

我々ははるか昔から妖怪と戦っておりまして、これからも、みんなを守るために戦い続けます!

(はるか昔 = time immemorial; 妖怪 = ghosts; 戦う = fight)

We have been fighting ghosts since time immemorial, and we will continue to fight to protect everyone!

M
e
n
u