Review
Unit 1
Unit 2
Unit 3
Random
100

太郎の妹は太子と呼ばれている。

Taro's sister is called Tako.

100

俺、百鬼夜行を見たことがあるんだよ。

(百鬼夜行 = Night March of a Hundred Demons)

I've seen the Night March of a Hundred Demons.

100

サダコって、どのぐらい井戸に住んでいるのかい?

(井戸 = well)

How long has Sadako lived in the well?

100

私の血を飲んでほしい。

(血 = blood)

I want you to drink my blood.

100

争いを勝利したら、何をくれる?

(争い = fight)

If I win the fight, what are you going to give me?

200

千歳のお化けは封じられたところだ。

(千歳 = thousand year old; お化け = ghost; 封じる = seal)

The thousand year old ghost has been sealed.

200

[お化け屋敷で] ねえ、ここにいると緊張するよ。

(緊張 = nervous)

Being here makes me nervous :S

200

長い間にだれもうちの墓に行ってくれない ; ;

(墓 = grave)

No one has been to my grave for a long time ; ;

200

会がサダコにのんびりに暮らしてくれた。

(会 = the organisation; のんびりに = peacefully)

The organisation helped Sadako live peacefully.

200

封印が血で書いてあるのよ!絶対に良いものじゃない!

(封印 = seal; 血 = blood; 絶対に = definitely)

The seal is drawn in blood! It's definitely not a good thing!

300

二回もお化け屋敷に行くつもりはない >:(

(行く= go back; お化け屋敷 = haunted house)

I'm NEVER going back to the haunted house again.

300

そのお化け屋敷に行かないほうがいいと彼に注意してたんだよ。

(お化け屋敷 = haunted house; 注意する = warn)

I warned him that he shouldn't go to the haunted house.

300

ゾンビたちは何十分間も走って回っていますね。マラソンのトレーニングかな?

(ゾンビ = zombie; 何十分間 = for a while; 走って回る = run around; マラソン = marathon)

The zombies have been running around for quite a while. Are they training for a marathon?

300

俺の前で全部のお化けに逃げて行ってほしい。

(逃げていく = flee)

I want all ghosts to flee before me.

300

眼球のスープを一杯注いでいただけますか?

(眼球 = eyeball; 一杯 = a bowlful; 注ぐ = pour)

May I pour you a bowlful of eyeball soup?

400

人々は私を最悪の悪魔として知っている。

(悪魔 = nightmare)

People know me as their worst nightmare.

400

A: お化けが封じている刀を使ったことある?

B: 使ったこと?触ることさえないのよ!

(お化けが封じている刀 = ghost sealing katana)

A: Have you used the Ghost Sealing katana?

B: Used it? I haven't even touched it!

400

封印をもう書き終わったのか?お化けはもうすぐ逃げていくよ。

(封印 = seal; 逃げる = escape)

Have you finished drawing the seal? The ghost's almost escaped!

400

灯火がなかったので、お化け屋敷で僕たちには見づらかったんだ。

(灯火 = light(s); お化け屋敷 = haunted house)

It was difficult for us to see properly in the haunted house because there were no lights!

400

怪物はヤギの頭とライオンの体とトラの爪であった。

(怪物 = monster; ヤギ = goat; 爪 = claws)

The monster had the head of a goat, the body of a lion and the claws of a tiger.

500

僕たちがお化けを封じないといけないって話して会議に行ったのよ。

(封じる = seal; 話す = tell)

He went to the meeting to tell them that we have to seal ghosts.

500

彼?彼はね、上手だけど、だれよりも怖いゴーストスレーヤーだよ。ただ見るだけで怖くなったんだよ。千頭もお化けを殺して、俺に、地獄の王様と会ったことあるって言ってたんだ。

(殺す = kill; 地獄の王様 = king of hell)

Him? He was good, but also the scariest ghost slayer. Just looking at him made you scared. He's killed over a thousand ghosts and he told me he's met the king of hell.

500

40年間もお化けの封じ方を調べているんだけど、まだ見つかってない。

(お化けの封じ方 = ghost sealing method(s))

I've been researching ghost sealing methods for 40 years, but I still haven't found one.

500

お化けを封じるのが俺たちにとって必要だとわかってくれよ。

(封じる = seal; have to ~を使ってね)

You have to understand that it's necessary for us to seal ghosts.

500

彼が千歳のお化けを殺しているときに、僕は見られてうれしかったわ!

(千歳 = thousand year old; お化け = ghost; 殺す = kill; できること = be able to ~)

I was happy to be able to watch when he killed the thousand year old ghost :D

M
e
n
u