What's your name?
Boy/s
Girl/s
መን’ዩ ሸምካ (menyu shimka) m/sg
መን’ዩ ሸምኩም (menyu shimkum) m/frm
መን’ዩ ሸምኪ (menyu shimki) f/sg
መን’ዩ ሸምክን (menyu shimken) f/frm
Father
Mother
Brother
Sister
Son
ኣቦ
ኣደ
ሓው/ ሓዊ
ሓፍቲ
ወዲ
I love my mom
ኣነ ነደይ ብጣዕሚ ኢየ ዝፈትዋ.
ነዊሕ/ ነዋሕ
ሕማቕ
ሓጺር/ ሓጻር
ንፉዕ/ ንፍዕቲ
I have red car
ኣነ ቀያሕ ማኪና ኣለኒ/ ኣላትኒ
I don't know
Please say that again (to a boy, to a girl)
ኣይፈለጥኩን (Ayfeletikun)
እስከ ድገመለይ (Eske Digemeley) m/sg
እስከ ድገምለይ (Eske Digemiley) f/sg
Younger Brother
Siblings
Parent
Family
ንእሽቶ ሓው
አሕዋት
ወላዲ
ስድራ
do you like Shiro?
ሽሮ ትፈቱ ዶ?
ንእሽቶይ
ታሕቲ
ላዕሊ
He likes jumping
ንሱ ምንጣር ይፈቱ
I will help you. (pl,boys)
Can you help me, please? (pl, boys)
I understand
ክሕግዘኩም እየ
በጃኹም፣ ክትሕግዙኒ ትኽእሉ?
ተረዲኡኒ (Teredi’uni)
I
We
He and She
ኣነ
ንሕና
ንሱን ንሳን
I am good in Tigrigna,
ኣነ ትግርኛ ንፉዕ እየ
ጸሊም
ጸልማት
ጻዕዳ
ብርሃን
Many people live in Eritrea.
ኣብ ኤርትራ ብዙሕ ህዝቢ ይነብር።
ኣብ ኤርትራ ብዙሕ ህዝቢ(ሰብ) ይነብር (ይቕመጥ)።
Please say that again. M and F
Please write it down. M and F
Do you speak Tigrigna? M and F
እስከ ድገመለይ (Eske Digemeley) m/sg
እስከ ድገምለይ (Eske Digemiley) f/sg
ጸሓፎ በጃኻ (Tsehafo Bejaka) m/sg
ጸሓፍዮ በጃኺ (Tsehafiyo Bejaki) f/sg
ትግርኛ ትዛረብዶ? (Tigrigna Tzarebdo?) m/sg
ትግርኛ ትዛረቢዶ? (Tigrigna Tzarebido?) f/sg
Child
Guest
Friend
ቆልዓ/ ህጻን
ጋሻ
ዓርኪ/መሓዛ
how did you come here
ኣብዚ ከመይ ጌርካ መጺእካ ?
ኣብዚ ከመይ ጌርኪ መጺእኪ?
ምኽፋት
ምዕጻው
We have ten guests in our house.
ንሕና ዓሰርተ ኣጋይሽ ኣሎዉና ኣብ ገዛና።
Thank you
Sorry
Please. M and F
Excuse me. M and F
የቐንየለይ! (Yekenyeley!)
ክብረት ይሃበለይ! (Kbret Yhabeley!)
ይቅሬታ! (Yiqreta!)
በጃኻ! (Bejaka!) m/sg
በጃኺ! (Bejaki!) f/sg
ይቅሬታ ግበረለይ! (Yiqreta Gbereley!) m/sg
ይቅሬታ ግበርለይ! (Yiqreta Gberiley!) f/sg
Elder Sister
Younger Sister
Uncle
ዓባይ ሓፍቲ
ንእሽቶ ሓፍቲ
ኣኮ/ ሓወቦ
who can help me?
ምብላዕ
ምድቅስ
ምስታይ
ምትሳእ
If you need help, let me know.
ሓገዝ እንተደሊኻ ሓብረኒ ኢኻ
ሓገዝ እንተደሊኺ ሓብርኒ ኢኺ