They say (something).
Idam (kagwi).
They are happy.
Wlidahôzo.
They (singular) are working.
Aloka. (ala Talaloka.)
Wlimôgwat wôwan!
An egg smells good!
Do you live where they live?
K'wigi (adali) wigit?
Do they arrive when you arrive?
Paia paiôan?
I am happy to see you!
Answers vary (Nolidahôzi namiolan!)
Liwlaldamana, wanaskawa Chôls.
Please, meet grasshopper.
Kd'idam idak.
You (singular) say (something) when they (singular) say (something).
Kolidahôzi walidahôzit.
You (singular) are happy when/that/while they (singular) are happy.
Nosigisahôzi alosat.
I am sad when/that/while they go.
An egg doesn't smell good!
Ôda wlimôgwadowi wôwan!
Do they live where you live?
Wigo (adali) wigian?
When do/did you arrive?
Chiga paiôan?
I am grateful for you!
answers vary (Kd'alamikol!)
K'kadi wanaskawô Chôls?
Are you about to/ do you want to meet/greet Grasshopper?
They don't say (something).
Ôda idamo. ("Ôda idamwi." nd'idam Iglismôniwi "They don't say (no object).")
Ôda wlidahôziwi.
They are not happy.
How is it going? It's going well.
Tôni alosaik? Wlosao.
They arrive when something smells good.
Paia walimôgwak.
Ôda wigiwi (adali) wigian?
Do they not live where you live?
You arrive well! (Welcome!)
Kolipaiô!
I greet you!
answers vary (Kwai kwai! ala K'wanaskol!)
Chegwal k'kadi wanaskawegw.
Grasshopper is about to/wants to meet you.
Ôda kd'idamo, ôda idamokkw.
You (singular) don't say (something), when/that/while they (singular) don't say (something).
You are not happy, when they are not happy.
Is someone doing something?
Awani aloka?
A song sounds really good.
Wawlitôgwat lintowôgan. (Pitta wlitôgwat lintowôgan.)
Ôda k'wigiw (adali) ôda wigikkw?
Do you not live where they don't live?
They are sad when you don't arrive!
N'wigôdam wanaskolan.
answers vary (I rejoice that I meet you!)
Koliwanaskol!
I meet you well/happily!
You (singular) recognize (something), when/that/while they (singular) recognize (something).
K'wawinam (kagwi), wawinak (kagwi).
You (singular) call yourself "spoon", when they (singular) call themself "spoon."
Kd'eliwizi "Amkwôn," aliwizit "Amkwôn."
Wlidahôzo, ôda alokakkw.
They (singular) are happy, when they (singular) don't do (something/anything).
Kolidahôzi, ôda majinôgwadonokkw.
You are happy, when something doesn't look bad.
They are happy when they live in a river.
Wlidahôzo wigit sibok.
Ôda wsigidahôziwi, ôda paiôwwa.
They are not sad when I don't arrive.
I'm glad that I speak with you (about something).
Answer vary (Nolidahôzi kalolelan.)
N'wanaskawô wanaskawit.
I meet/greet them when they meet/greet me.
You (singular) don't recognize (something), when/that/while they (singular) don't recognize (something).
Ôda k'wawinamo (kagwi), ôda wawinamokkw (kagwi).
You (singular) don't call yourself "Mountain," when they (singular) don't call themself "Mountain."
Ôda kd'eliwiziw "Wajo," ôda aliwizikkw "Wajo."
What are they holding?
Kagwi kagalna? Kagwi (tali-) kagalnat?
They eat when something doesn't taste bad.
Micho, ôda majipogwadonokkw.
Ôda kolidahôziw wigian adali ôda wigikkw?
Are you not happy when you live where they (singular) don't live?
Ôda odamidahôziwi, paiak.
They are not worried, when they arrive.
Nd'alamizi agakimzia Alnôbaôdwawôgan.
I am grateful that I study the Indigenous/Abenaki language.
You greet them when they miss you.
K'wanaskawô ziwalmegoan.