k'môji?
K’môji? = Are you going? (môji also means, start, leave, go home, depart)
Do you bring something? yes, I’m bringing something.
K’môjado kagwi? ôhô, n’môjado kagwi.
do you hear me?
k'nodawi?
kagwi waji wlidahôzian? ____
Why are you happy? ___ ni waji wlidahôzia
do you see me?
k'namihi?
do you love me? yes I love you!
k'kezalmi? ôhô, k'kezalmel!
Kagwi waji ôda môjalôwwan? _____, ni waji ôda môjiwwa____.
Why aren’t you bringing someone? _____, that’s why I am not bringing someone.
awani na?
who is that one?
N’môji.
I’m going.
What are you bringing?_____ is what I’m bringing.
Kagwi môjadoan? ____ môjadoa.
yes, I hear you
ôhô, k'nodol
Kagwi waji môjadoan ____?
Why are you are bringing ___?
yes I see you
ôhô k'namihol
I love raccoon and I love fish
n'kezalmô azban ta n'kezalmô namas
Kagwi waji ôda môjadowan? _____, ni waji ôda môdowa ____.
Why aren’t you bringing something / a thing? _____. that’s why I am not bringing a thing /something/____.
kagwi ni?
what is that thing?
k'môji nabiwi?
are you leaving / going soon?
Why are you are bringing (ni)___? ____, that’s why I am bringing (ni) ____.
Kagwi waji môjadoan (ni) ____? _____, ni waji môjadoa (ni)_____.
do you hear that rattle?
k'nodamen ni siziwan?
_____, ni waji môjadoa _____.
____, that’s why I am bringing ____.
I see my friend and I see my hand
n'namihô nidôba ta n'namiton nelji
do you love squirrel or chipmunk?
k'kezalmô mikowa ala anikwses?
ida ni nspiwi achigan: sata, mskikoimen, skamon, migwen.
kizilla walôwigek sata / wlôwigen ni sata makwigit mskikoimen, wizôwigen ni skamon, mkazawigo ta wibgwigo ta wôbigo na migwen
wliwni - ôda kagwi
thank you - it's nothing (you're welcome)
ôhô, n'môji nabiwi achi
yes, I'm going soon too
1. Do you bring me? yes, I bring you. 2. You’re brought / by someone/ something? Yes, I'm brought [in general, by someone, by something]
1. K'môjali? ôhô k'môjalel 2. K'môjalegw? ôhô n'môjalegw
do you hear something far away?
k'nodam kagwi nopaiwi?
kagwi waji môjadoan abaznoda ? ____ ni waji môjadoa abaznoda.
Why do you bring a/the basket along? ___that's why I bring a/the basket along
do you see it? no, I only see a door!
k'namiton? ôda, n'namito ibitta klôgan!
I love the eagle-song and I love the eagle who continually flies
n'kezaldamen megesointowôgan ta n'kezalmô mgeso pamidoit
Ida 1- 5 na / nigik awanigik
Pazgo ___ niswak ___ nhloak ___ iawak ___ nônnôak ___
liwlaldamana anhaldamawi - saagat
please forgive me - I'm sorry it's hard
kagwi waji môjian? _____ ni waji _____
Why aren’t you bringing something? ____, that’s why I am not bringing something.
Kagwi waji ôda môjadowan kagwi? _____, ni waji ôda môjadowa kagwi.
I'm heard usually by my cat usually but my dog is the one who sleeps / [my dog sleeps]
n'nodôgw n'pezois wigawôji kanwa nd'amis gawit / [nd'amis gao - whole event option]
kagwi waji agakimzian? ____ ni waji agakimzia !
why are you studying / why do you study? ___ that's why I'm studying
do you see them or do they see you?
k'namihô ala k'namihogw?
ôda n'kezalmôw tôni adoji mkazas kôgôlwat spemkik
I don't like when the crow shouts in the skyland
wôkwses ligedahit kikônek ta awasos pamosat wajôk
fox jumps in the field and bear (continually) walks on the mountain
chajabihlôda
let's go our separate ways