(UDSAGNSORD)
Bøj "at spise" i nutid
akul, taakul, takuliin, yakul, takul, nakul, takluun, yakluun
Oversæt: "Smuk og grim"
"Jeg elsker også at rejse"
Ana aydan ahibbu an usaafir أنا أيضاً أُحِب أن أُسافِر
"Det der er hans bror. Han er faktisk flot"
dhalika akhuhu, huwwa fa3laan jamiil , ذَلكَ أخُهُ هوّ فعلاً جميل
Nævn 4 forskellige værelser
matbakh, madkhal, ghurfat aj-juluus, ghurfat an-nawm, maktab, hamaam
Bøj "at skrive" i datid
katabtu, katabta, katabti, kataba, katabat, katabna, katabtum, katabuu
Oversæt: "Lang og kort"
tawiil we qasiir طويل وقصير
"Det ser ud som om at han er glad"
yabdu annuhu sa3id يبدو أنه سعيد
"Denne taske er hendes taske"
hadhihi al-haqiba haqibatuha هذِهِ الحَقيبة حقيبتُها
Nævn 5 forskellige bygninger/steder i byen (der starter med MA-مَ)
maktaba, madrasa, mabna, mathaf, maqha, masjid, mahall, mala3ab, markaz ash-shurta, markaz at-tasawwiq
Bøj "at arbejde/lave" i fremtid
sa-a3mal, sa-ta3mal, sa-ta3maliin, sa-ya3mal, sa-ta3mal, sa-na3mal, sa-ta3maluun, sa-ya3maluun
Oversæt: "Er han glad, sur eller ked af det?"
Hal huwwa sa3id, ghaadib aw haziin? هَلْ هُوَ سَعِيد، غَاضِب أَوْ حَزِين
"Jeg foretrækker at træne i fitnesscenteret"
ufaddil an atadarrib fi nadi ar-riyaada
أفَضِّل أن أتدرَّب في نادي الرياضة
"De leger i haven foran moskeen, mens moren taler"
Humma yal3abuun fi al-hadiiqa amaama almasjid baynama al-umm tatahaddith
Nævn 5 forskellige slags tøj
bintaal, fustaan, qamiis, qamiis qasiir al-akmaam, sutra, hidha', jawaarib, qubba3a, wishah
Oversæt: "Jeg spiste ikke din morgenmad"
lam akul futuuruka لم اكُل فُطورُكَ
ma akaltu futuuruka ما أكلتُ فُطورُكَ
Oversæt: "Maden er stærk (varm), men lækker"
At-ta3am haar, lakinuhu laziiz الطعام حار لكنه لذيذ
"Jeg synes at det er rigtig sjovt at spille fodbold"
أعتَقيد مُمارِسة كرة القدم ممتعة جدًا
a3taqid mumaarisat kurat al-qadam mumta3a jiddan
"Kvinden, som har en rød bluse på, smiler"
al-imra'a, alati talbis blusa hamra, tibtisim الإمراة التي تَلبس بلوسة حَمرة تِبتِسم
Nævn de 4 årstider
seef, khiif, shita, rabii3
sa-yazur uukhtuhu fi al-3raaq سيزور أختُهُ في العراق
Oversæt: "Hvis han er (både) smuk og hårdtarbejdende, så er han selvfølgelig også gift"
idhā huwwa jamīl wa mujtahid, fa-huwwa ṭab3an mutazawwij aydan
إذا هوّ جميل ومجتهد فَهوَّ طبعاً مُتزوج أيضاًَ
"Efter min mening er det svært at studere arabisk"
fi ra'yi, min as-sa3b an tadrus al-lugha al-3arabiyya في رأيي، من الصعب أن تدرس اللغة العربية
Oversæt: "Skolen er ved siden af deres hjem, men langt fra midtbyen"
Al-madrasa biyaanib beituhum, lakinuha ba3iida 3an wassat al-madina المدرسة بجانب بيتهم، لكنها بعيدة عن وسط المدينة
Nævn 5 fritidsaktiviteter
al-qira'a, kurat al-qadam, al-raqs, rukuub ad-daraaja, as-sibaaha, al-mulaakima, yastimi3 ila al-musiiqa, al-jarii