1
2
3
4
5
100

J'ai des problèmes d'antenne radar

I have problems with radar antenna

100

Vous sortez de mon écran radar

You are leaving my radar screen

100

J'ai des problèmes d'appareil à gouverner

I have problems with steering gear

100

Le courant de marée est contre vous

The tide is against you

100

Le courant de marée est avec vous

The tide is with you

200

2 conteneurs à la dérive au voisinage de la bouée A

2 containers adrift in vicinity of buoy A

200

Le feu Charlie Zulu au point A est manquant

Light Charlie Zulu in position A missing

200

Votre radar fonctionne t-il?

Is your radar in operation?

200

J’ai perdu tout contact radar


I have lost radar contact

200

Vous devez mouiller à l'écart du chenal

You must anchor clear of fairway

300

Votre place à quai n’est pas libre avant 18h30 UTC

Your berth is not clear until one eight three zero hours UTC

300

La bouée Echo Alpha dans le 34 de Green Island à 5 milles est éteinte

Buoy Echo Alpha in position bearing zero three four degrees from Green Island distance 5 nautical miles unlit

300

Oui, vous devez prendre un pilote – le pilotage est obligatoire

Yes, you must take a pilot – pilotage is compulsory

300

Avez-vous besoin d’être guidé jusqu’à Fishbay ?  

Do you require navigational assistance to reach Fishbay ?

300

Attendez la marée haute  

Wait until high water

400

Je vous conseille de suivre une nouvelle route au 270

Advise you steer a new course of two seven zero degrees

400

Vos instructions sont modifiées, allez maintenant vers le bassin

Your orders are changed to proceed to dock

400

Vous devez mouiller en attendant l’arrivée du pilote

You must anchor until the pilot arrives

400

Prendre contact sur le canal VHF 11


Contact via VHF Channel 11

400

Navire à capacité de manœuvre restreinte dans le 180 de la bouée 3 à 4 encablures


Hampered vessel in position bearing one eight zero degrees from buoy 3 distance 4 cables

500

Il faut augmenter de 0,5 mètres la profondeur d’eau correspondant aux sondes à cause des vents


Charted depth has increased by zero decimal five metres due to winds

500

Le courant de marée porte au 329

 

The tide is setting in direction 329 degrees

500

Exercice de torpille dans la zone délimitée par Stormy Island, East Point et la bouée Oscar Papa à partir du 24 février 5h UTC jusqu’au 24 février 18h UTC


Torpedo exercise in area bounded by Stormy Island, East Point and buoy Oscar Papa from two four February zero five zero zero hours UTC to two four February one eight zero zero hours UTC

500

 La marée monte : elle monte depuis 2 heures


The tide is rising : it is 2 hours after low water

500

 On prévoit des marées exceptionnellement hautes dans la zone autour de Cold Rocks vers 3h30 UTC


Abnormally high tides are expected in the area around Cold Rocks at about 0330 hours UTC

M
e
n
u