Water (agua)
Random! (aleatoria)
River Creatures (criaturas del río)
Sailing terms (términos de navegación)
Riddles (acertijos)
100

This is the name of the water we sail on at HRCS!

¡Este es el nombre del agua en la que navegamos en HRCS!

What is--the Hudson River? 

100

This guy is green, fuzzy, and lives in a garbage can.

Este tipo es verde, peludo y vive en un bote de basura. 

Oscar the Grouch! 

100

This river organism is a filter feeder, cleans the water, lives on reefs, and is a delicious food.

Este organismo de río se alimenta por filtración, limpia el agua, vive en los arrecifes y es un alimento delicioso.

Oysters!

Ostras!

100

This is the word for the large support in the middle of the boat.

Esta es la palabra para el gran soporte en el medio del barco.

 

What is--the mast! 

Mástil!

100

What goes up but never comes down?

¿Qué sube pero nunca baja?

 

Your age!

¡Su edad!

200
This is the name of the body of water the Hudson River flows into.
Este es el nombre del cuerpo de agua en el que desemboca el río Hudson.

What is--the Atlantic Ocean?

200

These are Clio's pets. 

Estas son las mascotas de Clio

Cat and dog! 

Gato y perro

200

This is a river animal that flies close to the water, catches fish, has a very sharp beak, and is black and white.

Es un animal de río que vuela cerca del agua, atrapa peces, tiene un pico muy afilado y es de color blanco y negro.
Bald eagle!

Águila calva!

200

This is the word for the right side of the boat.

Esta es la palabra para el lado derecho del barco.

 

Starboard!

Estribor!

200

What can you catch but not throw?

¿Qué puedes atrapar pero no lanzar?

The flu!

La gripe

300

This is the name for a body of water that connects to the ocean!

¡Este es el nombre de un cuerpo de agua que se conecta con el océano!

 

What is--an estuary? 

Estuario

300

This movie is about a fish who is lost. 

Esta película trata sobre un pez que está perdido.

Finding Nemo! 

300

This river animal has a very long body, sharp teeth, and some people assume it can shock them with electricity.

Este animal de río tiene un cuerpo muy largo, dientes afilados y algunas personas suponen que puede electrocutarlos.

Eel!

Anguila!

300

This is the word for the left side of the boat!

¡Esta es la palabra para el lado izquierdo del barco!

Port!

Babor

300

What goes in a birdbath but never gets wet?

¿Qué va en un bebedero para pájaros pero nunca se moja?

The bird's shadow!

¡La sombra del pájaro!

400

This is the name for the kind of water that is a combination of salt and fresh water.

Este es el nombre del tipo de agua que es una combinación de agua salada y dulce.

 

What is brackish water? 

Agua salobre

400

This is the month we will start sailing again

Este es el mes en el que comenzaremos a navegar nuevamente.

May! 

400

This river creature is very small and has a hard shell.

Esta criatura de río es muy pequeña y tiene un caparazón duro.

Snail!

Caracol!

400

This is the word for when the boat tilts over to one side.

Esta es la palabra que se utiliza cuando el barco se inclina hacia un lado.

Heeling

400

What is yours but mostly used by others?

¿Qué es lo que es tuyo pero que usan mayormente otros?

Your name! 

¡Su nombre!

500

This is the name for very deep water.

Este es el nombre que se le da a aguas muy profundas.

 

What is the benthic zone? 

Zona bentónica

500

This is the biggest fish in the world!

¡Este es el pez más grande del mundo!

 

Whale shark! 

Tiburón ballena
500

This river creature has a hard shell and a dangerous mouth. Beware!

Esta criatura del río tiene un caparazón duro y una boca peligrosa. ¡Cuidado!

 

Snapping turtle!

Tortuga mordedora

500

This is the word for the steering wheel of the boat.

Esta es la palabra para el volante del barco.

Tiller!

Caña del timón

500

What two things can you never eat for breakfast?

¿Qué dos cosas nunca puedes comer en el desayuno?

Lunch and dinner!

¡Almuerzo y cena!
M
e
n
u