Party Time
Participation Please
Choir Practice
Food for Thought
Pray the Rosary
100

An Archangel, a defender of faith, and a warrior against evil. / Un Arcángel, defensor de la fe y guerrero contra el mal.

St Michael the Archangel / San Miguel de Arcángel

100

Priest: Peace be with you / Sacerdote: El Señor este con usetedes

and with your spirit / y con tu espiritu

100

Lord have mercy, ______ , Lord have mercy / Señor ten piedad de nosotros, _______ , Señor ten piedad de nosotros

Christ have mercy / Cristo ten piedad

100

Jesus turns the water into this at the Weddings at Canan / Jesús convierte el agua en esto en las Bodas de Caná

Wine / Vino

100

The Presentation of our Lord / La Presentación del Señor Jesús en el templo.

Fourth Joyful Mystery / Cuarto Misterio Gozoso

200

Originally named Karol J. Wojtyla, and was nicknamed the "Pilgrim Pope" / Originalmente se llamaba Karol J. Wojtyla, y era conocido como el "Papa peregrino"

St Pope John Paul II

200

Lector: The Word of the Lord / Lector: Palabra de Dios

Thanks be to God / Te alabamos Señor

200

Hosanna - “Blessed is he who comes in the ________” / Hosanna - “Bendito el que viene en el _______”

the name of the Lord / en nombre del Señor

200

We eat this during Communion / Lo comemos durante la Comunión

Body and Blood of Jesus Christ / Cuerpo y Sangre de Jesucristo

200

The Scourging at the Pillar / La Flagelación del Señor.

Second Sorrowful Mystery / Segundo Misterio Doloroso

300

An Italian virgin martyr of the Catholic Church, and one of the youngest saints to be canonized. After she died, she appeared to her murder. He repented for his crime and lived a reformed life.  / Virgen italiana, mártir de la Iglesia católica y una de las santas más jóvenes canonizadas. Después de morir, se apareció a su asesino. Se arrepintió de su crimen y vivió una vida reformada.

St Maria Goretti / San Maria Goretti

300

Priest or Deacon: A Reading from the Holy Gospel… / Sacerdote o Deacono: Lectura del Evangelio según...

Glory to You, O Lord / Gloria a Ti, Señor 

300

Glory to God in the highest. ________ of good will / Gloria a Dios en el cielo, y __________ el Señor

And on earth peace to men  / en la tierra paz a los hombres que ama

300

Jesus multiplied this food in the feeding of the multitudes / Jesús multiplicó este alimento en la alimentación de las multitudes

Fish and bread / Pescado y pan

300

You pray the Luminous Mysteries on this day / Rezas los Misterios Luminosos en este día

Thursday / Jueves

400

A Polish Catholic priest and Conventual Franciscan friar who volunteered to die in place of a man in Auschwitz, during World War II. / Sacerdote católico polaco y fraile franciscano conventual que se ofreció voluntario para morir en lugar de un hombre en Auschwitz, durante la Segunda Guerra Mundial.

St Maximilian Kolbe

400

Priest: Behold the Lamb of God, behold Him who takes away the sins of the world. Blessed are those called to the supper of the Lamb.  / Sacerdote: Éste es el Cordero de Dios que quita los pecados del mundo. Dichosos los invitados a la Cena del Señor.

Lord, I am not worthy that you should enter under my roof, but only say the word and my soul shall be healed / Señor, no soy digno de que entres en mi casa, pero una palabra tuya bastará para sanarme.  

400

Holy, holy, holy. Lord God of Hosts.
____________. / Santo, Santo, Santo es el Señor, Dios del Universo. ________ 

Heaven and earth are full of your glory / Llenos están el cielo y la tierra

400

Jews sacrifice and eat this at the Passover meal / Los judíos sacrifican y comen esto en la comida de Pascua

Lamb / Cordero

400

Mary is Crowned as Queen of Heaven and Earth / La Coronación de la Santísima Virgen.

Fifth Glorious Mystery / Quinto Misterio Glorioso

500

A mystic who was perhaps most famous for his ability to fly. / Un místico que quizá fuera más famoso por su capacidad para volar.

St Joseph of Cupertino

500

Priest: The Mystery of Faith / Sacerdote: El Misterio de la Fe

We proclaim Your Death, O Lord, and profess Your Resurrection, until You come again / Anunciamos tu muerte, proclamamos tu Resurrección. ¡Ven, Señor Jesús!

500

Glory to God in the highest. And on earth peace to men of good will. We __ You. We __ You. We ___ you. We __ You. We ___ for ___. / Gloria a Dios en el cielo, y en la tierra paz a los hombres que ama el Señor. Por tu inmensa gloria te _____, te ______, te _______, te _______, te _________.

Glory to God in the highest. And on earth peace to men of good will. We praise You. We bless You. We adore you. We glorify You. We give You thanks for Your great glory. / Gloria a Dios en el cielo, y en la tierra paz a los hombres que ama el Señor. Por tu inmensa gloria te alabamos, te bendecimos, te adoramos, te glorificamos, te damos gracias,

500

How many accounts in the Gospels did Jesus multiply the bread and fish? /¿En cuántos relatos de los Evangelios multiplicó Jesús los panes y los pescados?

6

  1. Matthew 14:15-21
  2. Matthew 15:32-39
  3. Mark 6:35-44
  4. Mark 8:1-9
  5. Luke 9:12-17
  6. John 6:1-13
500

How many beads are on a Rosary? /¿Cuántas cuentas tiene un rosario? 

59

(6 large beads for praying the Our Father prayer, and 53 smaller beads for praying the Hail Mary prayer) / (6 cuentas grandes para rezar el Padre Nuestro y 53 cuentas pequeñas para rezar el Ave María)

M
e
n
u