Es el inglés para decir ¿Me deja ver la pintura por favor?
May I see the painting please?
Es el inglés para decir: Con permiso, ¿me deja ver los artículos de cuero?
Excuse me, may I see the leather goods?
These are the five verbs we learned that have a U in the preterite.
Estar, Poder, Poner, Saber, Tener
What is the verbs that has an o-u stem change in the preterite third person forms.
Dormir
These are the two words we use in phrases to say how long something has been going on.
Hace... que...
Es el inglés para decir: Disculpe, ¿está hecha a mano la escultura?
Excuse me, is the sculpture handmade?
Es el inglés para decir: Pase y compre la escultura de piedra.
Go ahead and buy the stone sculpture.
These are the endings for the U group:
e
iste
o
imos
ieron
These are the two subject forms that have an e-i stem change in -ir preterite stem changing verbs.
él/ella/usted
and
ellos/ellas/ustedes
Es el inglés para decir: Hace un año que yo juego al fútbol.
I've been playing soccer for a year.
Es cuando hay cosas en la tienda que cuestan menos que el precio normal. Son más baratas.
Una ganga
Es el español para decir: Thank you. Don't mention it.
Gracias. No hay de qué.
Es el inglés para decir: Yo tuve un examen pero no pude terminarlo.
I had a test but I couldn't finish it.
Es el español para decir: She asked for a unique gift.
Ella pidió un regalo único.
Es el español para decir: We've been friends for a week.
Hace una semana que somos amigos.
Es el color del premio de primer lugar en los Juegos Olímpicos. Es el color de un anillo muy caro.
Oro
Es el español para decir: Many thanks. With pleasure.
Muchas gracias. Con mucho gusto.
Es el español para decir: I knew she was in class.
Yo supe que ella estuvo en clase.
Es el español para decir: You all slept until ten.
Ustedes durmieron hasta las diez.
Es el español para decir: They lived here a year ago.
Hace un año que ellos vivieron aquí.
Es una pintura de una persona. A veces es una pintura de solamente la cara de la persona o puede ser de todo su cuerpo.
Un retrato
Es similar a "disculpe"
Perdóneme
Es el español para decir: Yesterday she put on her bracelet before her earrings.
Ayer ella se puso su pulsera antes de sus aretes.
Es el español para decir: The girls asked for a very fine painting.
Las chicas pidieron una pintura muy fina.
Es el español para decir: How long have you been wanting a car?
¿Cuánto tiempo hace que quieres un coche?