Asse o bolo num forno quente.
Bake the cake in a hot oven.
Você poderia me fazer um favor?
Could you do me a favor?
You did that of purpose.
You did that on purpose.
How was your travel to the United States?
How was your trip to the United States?
Please, ...
(Por favor, sinta-se em casa)
Please, make yourself at home.
Já era hora de levantar!
It's about time you woke up!
Você poderia me passar o sal, por favor?
(É a primeira vez que eu dirijo um carro)
It's the first time I've driven a car.
It's the first time I have driven a car.
I'm looking forward to go on vacation.
I'm looking forward to going on vacation.
I was surprised ...
(Eu fiquei surpresa que ele não apareceu na reunião)
I was surprised he didn't show up at the meeting.
Eu a abracei apertado e a deixei chorar.
I held her tight and let her cry.
or
I held her tightly in my arms and let her cry.
Você se importaria de me ligar amanhã?
Would you mind calling me tomorrow?
I had to invent an excuse for not lending her the money.
I had to make an excuse for not lending her the money.
I don't really like to travel for business I prefer to travel for pleasure.
I don't really like to travel on business I prefer to travel for pleasure.
I didn't want ...
(Eu não queria acordar ela porque ela estava dormindo profundamente)
I didn't want to wake her up because she was fast asleep/ sound asleep/ deeply asleep.
Pique os tomates. Enquanto, isso eu descascarei as batatas.
Chop the tomatoes. Meanwhile (or in the meantime) I'll peel the potatoes.
Chop up the tomatoes. Meanwhile (or in the meantime) I'll peel the potatoes.
Eu agradeceria se você pudesse dar uma olhada nisso.
I'd appreciate it if you could take a look at this.
I didn't like the new Jurassic Park movie, it wasn't a movie worth seeing.
A - When is your anniversary?
B - Oh It's today! I'm turning 28!
A - When is your birthday?
B - Oh It's today! I'm turning 28!
I'm organizing ...
(Eu estou organizando a festa de aniversário de casamento dos meus pais)
I'm organizing my parents' wedding annivery party.
Ela é tão tímida. O irmão dela, no entanto, é muito sociável.
She's so shy. Her brother, however, is very outgoing.
Me perdoe, mas eu não acho que aquilo foi um comportamento normal.
Forgive me, but I don't think that was a normal behavior.
I'm not surprised they didn't enter in touch with me, I'm sure they didn't really like me at all.
I'm not surprised they didn't get in touch with me, I'm sure they didn't really like me at all.
How many books have you read this far?
How many books have you read so far?
That ...
(Aquela empresa tem mais de 200 escritórios espalhados pelo país)
That company has more than 200 offices spread throughout the country.