The acronym is JHA.
El acrónimo es JHA.
What is Job Hazard Analysis.
¿Qué es el análisis de riesgos laborales?
The minimum distance allowed between a spoils pile and trench edge.
La distancia mínima permitida entre una pila de botín y el borde de la zanja.
What is two (2) feet.
¿Qué es dos (2) pies?
Height at which every worker must be tied off 100%?
¿Altura a la cual cada trabajador debe estar atado al 100%?
What is six feet?
¿Qué son seis pies?
What is the mandatory PPE used for this jobsite?
¿Cuál es el EPP obligatorio utilizado para este sitio de trabajo?
What are hard hat, class 2 safety vest, safety glasses, gloves, and safety boots.
Qué son cascos, chaleco de seguridad de clase 2, lentes de seguridad, guantes y botas de seguridad.
GFCI stands for
GFCI significa
What is ground fault circuit interrupters?
¿Qué son los interruptores de circuito de falla a tierra?
What you attach the lanyard to on your harness.
A qué atas el cordón en tu arnés.
What is the D ring.
¿Qué es el anillo D?
The four (3) classification of soil per OSHA.
Las cuatro (3) clasificaciones de suelo por OSHA.
What are: Type A, Type B and Type C?
¿Qué son: Tipo A, Tipo B y Tipo C?
Weight required of supporting a personal fall arrest system (PFAS).
Peso requerido para soportar un sistema personal de detención de caídas (PFAS).
What is 5,000 pounds?
¿Qué son 5,000 libras?
Known as the ABC's of PFAs.
Conocido como el ABC de los PFA.
What are anchorage points, body harnesses and connectors?
¿Qué son los puntos de anclaje, arneses de cuerpo y conectores?
The leading cause of fatalities in construction.
La principal causa de muertes en la construcción.
What are falls?
¿Qué son las caídas?
The acronym P.A.S.S.
El acrónimo P.A.S.S.
What is Pull. Aim. Squeeze. Sweep.
¿Qué es Jalar? Puntar. Exprimir. Barrer.
The depth of trench or excavation where OSHA requires trench protection.
La profundidad de la zanja o excavación donde OSHA requiere protección para zanjas.
What is five feet or greater in depth.
¿Qué es cinco pies o más de profundidad?
One who is capable of identifying existing and predictable hazards (Unsanitary, Hazardous and Dangerous Conditions) and has the authority to take corrective measures
What is a competent person?
The last level of hierarchy of control when protecting employees from workplace hazards.
El último nivel de jerarquía de control al proteger a los empleados de los riesgos laborales.
What is PPE?
¿Qué es el EPP?
Backhoe clearance on high voltage lines.
Distancia de excavadora en líneas de alto voltaje.
What is ten feet?
¿Qué son diez pies?
Cranes need this so people don't get caught in between the counterweights and tracks.
Las grúas necesitan esto para que la gente no quede atrapada entre los contrapesos y las pistas.
What is a barricade.
¿Qué es una barricada?
The method of cutting back the trench walls to an angle that removes potentially dangerous dirt and eliminates the chance of soil collapsing into the work area.
El método de cortar las paredes de la zanja en un ángulo que elimine la suciedad potencialmente peligrosa y elimina la posibilidad de que el suelo se derrumbe en el área de trabajo.
What is sloping or benching?
¿Qué es la inclinación o la banca?
PFAS, Safety Nets and Guardrails.
PFAS, redes de seguridad y barandillas.
What are types of fall protection?
¿Cuáles son los tipos de protección contra caídas?
Use PPE in accordance with training received and other instructions and inspect daily and maintain in a clean and reliable condition.
Use el EPP de acuerdo con la capacitación recibida y otras instrucciones e inspeccione diariamente y manténgalo en condiciones limpias y confiables.
What are employee responsibilities?
¿Cuáles son las responsabilidades de los empleados?
Clearance from high voltage lines for cranes.
Despeje de líneas de alta tensión para grúas.
What is 20 feet
¿Qué es 20 pies?
The only way to be 100% sure that it is safe to work around power.
What is shutting off the power - Lockout Tagout.
La única forma de estar 100% seguro de que es seguro trabajar alrededor del poder.
The maximum distance of lateral travel to means of egress in a trench with a depth of four feet or greater.
La distancia máxima de desplazamiento lateral a los medios de salida en una zanja con una profundidad de cuatro pies o más.
What is twenty-five feet.
¿Qué es veinticinco pies?
Known as the Hierarchy of Fall Hazard Control
Conocida como la Jerarquía del Control de Riesgos de Caída
What are Eliminate, Prevent and Control?
¿Qué son eliminar, prevenir y controlar?
Decibels level requiring workers to wear hearing protection.
Nivel de decibelios que requiere que los trabajadores usen protección auditiva.
What is 90 dBA.
¿Qué es 90 dBA?
Danger of Standing between two pieces of equipment.
Peligro de pararse entre dos equipos.
What is caught between.
estár atrapado entre.