Entering the room
Entrar na sala
I should always have
Eu deveria ter sempre
I need something
Preciso de algo
Expected Behaviors
Comportamentos esperados
End of Class
Fim da aula
100

Arriving and being ready to play when warm-ups start.

Chegar e estar pronto para jogar quando o aquecimento começar.

Being on time.

Ser pontual.


100

The item you need most

O artigo de que mais precisa


My instrument

O meu instrumento


100

I forgot my pencil or my music!

Esqueci-me do meu lápis ou da minha música!



Borrow a pencil from Ms. P and return it OR Borrow a binder!  If your music is lost, get a new one from the folders...remember your grade level color!

Peça um lápis emprestado à Sra. P e devolva-o OU peça uma pasta emprestada! Se a sua música se perder, obtenha uma nova nas pastas... lembre-se da cor do seu nível de ensino!



100

Before warm-ups or while you pack up

Antes do início do aquecimento ou enquanto se arruma


When it is appropriate to talk during rehearsal

Quando é que é apropriado falar durante o ensaio



100

Not until Ms. P says to

Não até a Sra. P dizer para


Pack up my instrument

Arrumar o meu instrumento


200

The first thing I do when I arrive.

A primeira coisa que faço quando chego.

Take out and assemble my instrument.  Put the case back in my cubby.

Tirar e montar o meu instrumento... Voltar a guardar o estojo no meu cubículo.

200

The item that tells you what notes to play...

O item que lhe diz quais as notas a tocar...

My music, preferably in my band folder.

A minha música, de preferência na pasta da minha banda.

200

My reed broke!

A minha palheta partiu-se!

Plant the broken one in the Reed Graveyard, take one new one from the tiny drawers on Ms. P's cart.

Colocar o partido no cemitério de Reed, tirar um novo das gavetas minúsculas do carrinho da Sra. P.

200

Never...

Nunca...

Blurt out in class or run in Performingham.

Falar alto na aula ou correr em Performingham.

200

Not until Ms. P says to

Não até a Sra. P dizer para

Wait at the door for the bell

Esperar à porta pela campainha


300

Once my instrument is together I need to...

Quando o meu instrumento estiver montado, preciso de...

Get in my seat with my instrument and folder.

Vou para o meu lugar com o meu instrumento e a minha pasta.


300

What I will write with...

O que vou escrever com...

A pencil!

Um lápis!

300

My instrument isn't working!

O meu instrumento não está a funcionar!

Raise your hand and wait for Ms. P to call on you, then bring it to her.  She may need to keep it to fix or have it sent out for repairs.

Levante a mão e espere que a Sra. P o chame, depois leve-lho... Ela pode precisar de o guardar para o consertar ou de o mandar reparar.

300

I need or want to say something!

Preciso ou quero dizer alguma coisa!

Raise my hand and wait to be called on.

Levantar a mão e esperar que me chamem.


300

Prepare for the next class coming in

Preparar a próxima turma que está a chegar


Put away instruments, stands, and chairs (as needed)

Arrumar instrumentos, suportes e cadeiras (conforme necessário)


400

At my seat before class starts I should...

No meu lugar, antes do início da aula, devo...


See if I need anything and get it; reeds, oil, music, pencil, sticks/mallets...

Ver se preciso de alguma coisa e arranjá-la; palhetas, óleo, música, lápis, paus/malhas...

400

Something to keep the small things in...

Algo para manter as coisas pequenas...

My band folder!

A pasta da minha banda!

400

I need valve or slide oil!

Preciso de óleo para válvulas ou corrediças!

Raise your hand and wait to be called on.  Ms. P will probably toss it to you.

Levantem a mão e esperem que vos chamem. Provavelmente, a Sra. P vai atirar-lha.

400

Be as quick as possible

Ser tão rápido quanto possível

When using the bathroom or getting water.  Others are waiting their turn and you are missing things while you are gone!

Quando vão à casa de banho ou bebem água... Os outros estão à espera da sua vez e vocês estão a perder coisas enquanto estão fora!

400

What NOT to do at the end of class

O que NÃO fazer no final da aula


Leave your music on your stand, not helping with clean up, run for the door when the bell rings.  Ms. P will always write you a late pass if she is the reason you will be late.

Deixar a música no seu suporte, não ajudar na limpeza, correr para a porta quando a campainha toca... A Sra. P vai sempre escrever-lhe um passe de atraso se ela for a razão do seu atraso.


500

When I know I have everything and am ready to go...

Quando sei que tenho tudo e estou pronto para partir...

Start warming up on my own from my seat.

Começar a aquecer-me sozinho a partir do meu lugar.

500

Two things I need to learn my best...

Duas coisas que preciso de aprender melhor...

An open mind and a growth mindset!

Uma mente aberta e uma mentalidade de crescimento!

500

I need sticks or mallets and I can't find them!

Preciso de paus ou marretas e não os consigo encontrar!

Raise my hand and ask Ms. P.  She is probably handing them out and collecting them each period so they don't get damaged.

Levantar a mão e perguntar à Sra. P.  Ela deve estar a distribuí-los e a recolhê-los em cada período para não se estragarem.


500

To make sure everyone has a good class...

Para garantir que todos tenham uma boa aula...

Be a good human, always.

Sê um bom humano, sempre.

500

How to get Ms. P to stop class with five minutes left

Como fazer com que a Sra. P pare a aula quando faltam cinco minutos

1. Wait to pack up until when she says to.

2. Put away instruments, stands, and chairs.

3. Do not line up at the door unless she says you can.

1. Fazer as malas só quando ela disser para o fazer.

2. Guardar os instrumentos, os suportes e as cadeiras.

3. Não façam fila à porta, a menos que ela diga que podem.

M
e
n
u