Entrar na sala
Arriving and being ready when class starts.
Chegar e estar pronto quando a aula começar.
Being on time.
Ser pontual.
I forgot my pencil!
Esqueci-me do meu lápis!
Borrow a pencil from Ms. P and return it before you leave.
Pede um lápis emprestado à Sra. P e devolve-o antes de ires embora.
Before class starts or while we are cleaning up.
Antes do início da aula ou enquanto estamos a limpar.
When it is appropriate to talk during rehearsal
Quando é que é apropriado falar durante o ensaio
Not until Ms. P says to
Não até a Sra. P dizer para
Start packing up whatever instrument I am using.
Começar a arrumar o instrumento que estou a utilizar.
Ms. P's favorite color is...
A cor favorita da Sra. P é...
Purple!
Púrpura!
The first thing I do when I arrive.
A primeira coisa que faço quando chego.
Go to my seat.
Vai para o meu lugar.
A pass to go somewhere other than the bathroom or to get water.
Um passe para ir a outro sítio que não a casa de banho ou para ir buscar água.
Raise my hand and wait to be called on. Wait until Ms. P can write you a pass.
Levantar a mão e esperar que me chamem... Esperar até que a Sra. P possa passar-lhe um passe.
Never...
Nunca...
Blurt out in class or run in Performingham.
Falar alto na aula ou correr em Performingham.
Not until Ms. P says to
Não até a Sra. P dizer para
Wait at the door for the bell
Esperar à porta pela campainha
A hobby Ms. P has...
Um passatempo que a Sra. P tem...
Baking!
Cozinhar!
Once I am in my seat I....
Assim que estiver no meu lugar, ....
Get out whatever I need for class.
Vou buscar o que preciso para as aulas.
To use the bathroom...
Para utilizar a casa de banho...
Raise my hand and ask. Ms. P will either hand you a pass (no lights) or tell you to get in line (tap the red light closest to the top.)
Levante a mão e pergunte... A Sra. P dá-lhe um passe (sem luzes) ou diz-lhe para ir para a fila (toque na luz vermelha mais próxima do topo).
I need or want to say something!
Preciso ou quero dizer alguma coisa!
Raise my hand and wait to be called on.
Levantar a mão e esperar que me chamem.
Prepare for the next class coming in
Preparar a próxima turma que está a chegar
Put away instruments, stands, and chairs (as needed)
Arrumar instrumentos, suportes e cadeiras (conforme necessário)
Another hobby Ms. P has...
Outro passatempo que a Sra. P tem...
Plants and gardening!
Plantas e jardinagem!
Wait until you are in the classroom...
Espera até estares na sala de aula...
To use the bathroom, do not stop on your way to class.
Para ir à casa de banho, não pare a caminho da aula.
To get a drink of water.
Para beber água.
Use American Sign Language to signal for "water" and wait for Ms. P to let you know you can go.
Utilize a Língua Gestual Americana para fazer sinal de "água" e espere que a Sra. P lhe diga que pode ir.
Be as quick as possible
Ser tão rápido quanto possível
When using the bathroom or getting water. Others are waiting their turn and you are missing things while you are gone!
Quando vão à casa de banho ou bebem água... Os outros estão à espera da sua vez e vocês estão a perder coisas enquanto estão fora!
What NOT to do at the end of class
O que NÃO fazer no final da aula
Leave things you used set up, not helping with clean up, run for the door when the bell rings. Ms. P will always write you a late pass if she is the reason you will be late.
Deixar as coisas que utilizou arrumadas, não ajudar na limpeza, correr para a porta quando a campainha toca. A Sra. P escrever-lhe-á sempre um passe de atraso se for ela a razão do seu atraso.
Ms. P's two favorite animals are...
Os dois animais preferidos da Sra. P são...
Whales and wallabies!
Baleias e wallabies!
Do not touch...
Não tocar...
Any equipment in the room!
Qualquer equipamento na sala!
I am confused, have a question, or need help...
Estou confuso, tenho uma pergunta ou preciso de ajuda...
Raise my hand and ask!
Levantem a mão e perguntem!
To make sure everyone has a good class...
Para garantir que todos tenham uma boa aula...
Be a good human, always.
Sê um bom humano, sempre.
How to get Ms. P to stop class with five minutes left
Como fazer com que a Sra. P pare a aula quando faltam cinco minutos
1. Wait to pack up until when she says to.
2. Put away instruments, stands, and chairs.
3. Do not line up at the door unless she says you can.
1. Fazer as malas só quando ela disser para o fazer.
2. Guardar os instrumentos, os suportes e as cadeiras.
3. Não façam fila à porta, a menos que ela diga que podem.
Ms. P's first name is...
O primeiro nome da Sra. P é...
Elsa! She was Elsa before Frozen existed and was named after her Grandmother.
Elsa! Ela era Elsa antes de Frozen existir e recebeu o nome da sua avó.