The Mass
Eucharist
Holy Communion
Liturgy of the Word
Catholic Terms
100

What are the two main parts of the mass?  Hai phần chính của Thánh Lễ là gì?


The two main parts of the Mass are the Liturgy of the Word and the Liturgy of the Eucharist.

Hai phần chính của Thánh Lễ là Phụng Vụ Lời Chúa và Phụng Vụ Thánh Thể.


100

What is transubstantiation?

Biến thể thực thể là gì?

Transubstantiation is the transformation of the substance of the bread and wine into the substance of the Body and Blood of Christ.

Biến thể là sự biến đổi bản thể của bánh và rượu thành bản thể của Mình và Máu Đức Kitô.

100

What is the most important way to prepare for Communion?

Cách quan trọng nhất để chuẩn bị cho việc Rước Lễ là gì?

We say, “Amen.”

Chúng tôi nói: “Amen.”

100

Why do we stand when the Gospel is read at Mass?

Tại sao chúng ta đứng khi đọc Tin Mừng trong Thánh lễ?


We stand to show reverence for the words of Jesus.

Chúng tôi đứng dậy để bày tỏ lòng tôn kính đối với những lời của Chúa Giê-su.


100

What is the state of grace? | Tình trạng ân sủng

To be in a state of grace means to be free from mortal sin. | Ở trong tình trạng ân sủng nghĩa là không mắc tội trọng.

200

What are the four ends of the Mass?  

Bốn mục đích của Thánh Lễ là gì?

The four ends of the Mass are worship (adoration), thanksgiving, satisfaction for sins, and petition.

Bốn mục đích của Thánh Lễ là thờ phượng (tôn thờ), tạ ơn, đền tội, và cầu xin.

200

What do we call the presence of Jesus in the Eucharist?

Chúng ta gọi sự hiện diện của Chúa Giêsu trong Bí tích Thánh Thể là gì?


We call the presence of Jesus in the Eucharist the Real Presence.

Chúng ta gọi sự hiện diện của Chúa Giêsu trong Bí tích Thánh Thể là Sự Hiện Diện Thực Sự.

200

When we respond “Amen,” what are we expressing?

Khi chúng ta đáp lại “Amen”, chúng ta đang bày tỏ điều gì?


We are expressing our belief in the Real Presence of Jesus in the Eucharist.

Chúng tôi bày tỏ niềm tin vào sự Hiện diện Thực sự của Chúa Giê-su trong Bí tích Thánh Thể.

200

What do the little crosses on our forehead, lips, and heart before the Gospel indicate?

Những dấu thánh giá nhỏ trên trán, môi và ngực của chúng ta trước khi đọc Tin Mừng biểu thị điều gì?

They show that the Word of our Lord must be present in our minds, on our lips, and in our hearts.

Chúng cho thấy rằng Lời của Chúa chúng ta cần phải hiện diện trong tâm trí, trên môi miệng và trong lòng chúng ta.

200

What is the right intention? | Ý hướng ngay lành

We must have the right intention in order to receive Holy Communion worthily. (Or, We must intend or desire to receive the Body and Blood of Jesus.) | Chúng ta phải có ý hướng đúng đắn để rước Lễ cách xứng đáng (tức là thật lòng mong muốn lãnh nhận Mình và Máu Chúa Giêsu).

300

With what kind of attitude should we approach the Mass?

Chúng ta nên tham dự Thánh Lễ với thái độ như thế nào?

We should approach the Mass with an attitude of reverence and profound respect.

Chúng ta nên tham dự Thánh Lễ với thái độ tôn kính và sự kính trọng sâu sắc.


300

What is the greatest power of the priesthood?

Quyền năng vĩ đại nhất của chức tư tế là gì?

The greatest power of the priesthood is the power to offer the sacrifice of Jesus’ Body and Blood.

Quyền năng cao trọng nhất của chức tư tế là quyền năng dâng hiến Hy tế Mình và Máu Đức Giêsu.


300

What is the most important way to prepare our hearts to receive Jesus?

Cách quan trọng nhất để chuẩn bị tâm hồn chúng ta đón nhận Chúa Giê-su là gì?


The most important way is to preserve the life of grace in us and remain free from mortal sin.

Cách quan trọng nhất là gìn giữ sự sống ân sủng trong chúng ta và tránh xa tội trọng.

300

What is the First Reading?

Bài đọc thứ nhất là gì?

The First Reading is usually taken from the Old Testament.

Bài đọc thứ nhất thường được trích từ Cựu Ước.


300

What is Eucharistic Fast? | Giữ Chay Thánh Thể

We must fast from food and drink, except water or medicine, for one hour before receiving Holy Communion. | Chúng ta phải kiêng ăn uống, trừ nước lọc và thuốc, ít nhất một giờ trước khi rước Lễ.


400

How can we express our reverence for the Mass?

Làm thế nào chúng ta có thể bày tỏ lòng tôn kính đối với Thánh Lễ?

We can express our reverence for the Mass by proper dress, silence, genuflection, and prayerfulness.

Chúng ta có thể bày tỏ lòng tôn kính đối với Thánh Lễ qua trang phục chỉnh tề, sự thinh lặng, việc bái gối và thái độ cầu nguyện sốt sắng.

400

What are two reasons Jesus gave us the Sacrament of the Eucharist?

Hai lý do Chúa Giêsu ban cho chúng ta Bí tích Thánh Thể là gì?

Jesus gave us the Eucharist so that we might have eternal life and so that we might have an acceptable sacrifice to offer continually to the Father.

Chúa Giêsu đã ban cho chúng ta Bí tích Thánh Thể, để chúng ta được hưởng sự sống đời đời và để chúng ta có một hy tế đẹp lòng mà dâng lên Chúa Cha cách liên lỉ.


400

What does the parable of the king who gave a wedding banquet teach us about being prepared for Holy Communion?

Dụ ngôn về vị vua mở tiệc cưới dạy chúng ta điều gì về việc chuẩn bị cho Bí tích Thánh Thể?

This teaches that we will displease Jesus if we receive the Eucharist without thorough preparation.

Điều này dạy rằng chúng ta sẽ làm Chúa Giê-su không hài lòng nếu chúng ta rước Thánh Thể mà không có sự chuẩn bị chu đáo.

400

What is the Gospel?

Gospel là gì?


The Gospel is the record of what Jesus said and did on earth.

Tin Mừng là ghi chép về những gì Chúa Giê-su đã nói và làm trên trần thế.

400

What is Easter Duty? | Bổn phận mùa Phục Sinh

The Church requires all the faithful who have received their First Communion to receive the Eucharist at least once a year during the Easter season. | Giáo Hội đòi buộc mọi tín hữu đã rước Lễ lần đầu phải rước Mình Thánh Chúa ít nhất một lần trong năm, vào mùa Phục Sinh.


500

What do we do to be outwardly and inwardly prepared to come to Mass?

Chúng ta cần làm gì để chuẩn bị, cả bên ngoài lẫn bên trong, khi đến tham dự Thánh Lễ?

Outwardly, we wear suitable clothes. Inwardly, we understand our purpose in coming to Mass: to offer the Holy Sacrifice with the priest and be nourished by the Word of God and the Body and Blood of Jesus.

Về bề ngoài, chúng ta mặc trang phục phù hợp. Về bề trong, chúng ta thấu hiểu mục đích khi đến tham dự Thánh Lễ: dâng lên Hy tế Thánh cùng với linh mục, và được nuôi dưỡng bằng Lời Chúa cùng Mình và Máu Đức Giêsu.

500

What happens when we receive the Eucharist worthily?

Điều gì xảy ra khi chúng ta rước Mình Thánh Chúa một cách xứng đáng?

Jesus fulfills his promise by being present in the Blessed Sacrament kept in the tabernacles of our churches around the world.

Chúa Giê-su thực hiện lời hứa của Ngài bằng việc hiện diện trong Bí tích Thánh Thể, được lưu giữ trong các nhà tạm tại các nhà thờ của chúng ta trên khắp thế giới.

500

After receiving Jesus in Holy Communion, what should we do?

Sau khi rước Chúa Giêsu trong Bí tích Thánh Thể, chúng ta nên làm gì?

We should thank Jesus for coming to us and giving us such a gift in His Body and Blood.

Chúng ta hãy tạ ơn Chúa Giê-su vì Ngài đã đến với chúng ta và ban cho chúng ta một hồng ân cao cả biết bao qua Thịt và Máu của Ngài.


500

What is the Homily?

Bài giảng là gì?


The Homily is when the priest explains the readings we have just heard.

Bài giảng là lúc linh mục giải thích các bài đọc mà chúng ta vừa nghe.

500

What is Viaticum? | Của Ăn Đàng

This is another name for Communion given to one who is dying. The word means “provisions for the journey”. | Đây là tên gọi khác của việc rước Lễ dành cho người đang hấp hối; từ này có nghĩa là “lương thực cho cuộc hành trình”.


M
e
n
u