zenų̂
NOUN, Daylight
ńtl'e
noun, night
Ńtlʼè zhąą kwàlį thʼäy
they say that there was only night
Akukàà shâr kʼê chî ukaâʼkwadle
Itʼs because Bear bosses people around too much
yèdaânį
He told them all
kùule nį
it should be / let be
Shâr kʼê detlʼäw dań kaa azhaal
Bear kept hollering for everyone
Kughąą shâr keshaâ azhàà thʼäy
They gave bear hard time
ájenazhaa
He lost his way / took a wrong turn
ujèkedanji
They let him go / quit bugging him
Shar shäw kààtthê nàdhat inlį tthʼäy
It's said, bear was the boss.
Shâr aâ dákàt “yè ka yààdáánįw?"
Bear asked them all, “Why do you all say that?"
lhààkedajàl
they all went hunting
ukaâkadläw
they laughed about him
Ájenazhaa kwàjenchʼur yè
“Zenų̂ kùule nį lhaâtsʼûjal du,” kenį thʼäy
"There should be day so we could hunt" they said
yààkwanje
they all talked
keshaâ azhàà
he had difficulty with it
Akaanur chʼäw kwàjênchʼur yì lhààkedajàl
A whole bunch of them are going hunting in the dark
Akààndur chʼäw nenaʼ alhaâshadàl kʼe
While a whole bunch of animals gathered up
kaâʼ kwadle
He boss people around / complaining about people / gossiping
kààtthê nàdhat
boss / chief / leader
"Shùthań lhànúshaa du," yèdaânį
"To hunt good" he said to them
"Sen, senááchʼäw dáátthʼì,” yààkanį thʼäy
"Shh, just keep quiet" they said
nèdinshuh
He picked up a fabric like object
akààndur chʼäw
a whole bunch of them
Shâr dèyinchʼân nèdinshuh kʼè lhàdàäya
While bear picked up his backpack and went hunting
"Ahų̀ kààtthê nadhàt, kwàjenchʼur uyenlį," thʼäy
"He is the boss, now he wanted the dark.”
senááchʼäw dáátthʼì
You all keep quiet / you all sit quietly
yààkazhaal
they all yelled
“Shań khaâchʼäw ajù zenų̀ uyènìlhį.”
"Me myself, I don't need daylight"
"Akààkʼè uyenaâlhį shį ajù zenų kwùle du."
"Then you will all not want it to be day."
lhaâtsʼûjal ni
let's all go hunting
lhànúshaa du
so I can hunt
Kwàtlʼįn kʼè akààndur chʼäw lhaâkaâdàl
After a while, a bunch of them returned
Yààkwanje dàkwàdachʼàläw yààkenį
They all talked about how it is doing to be they all said
uyenaâlhį shį
you will all want it
alhaâshadàl
they all gathered / had a meeting
Shâr dań tàà azhaal thʼäy “lhààtsʼàdûjàl nį”
Bear yelled into the crowd “lets all go hunting!”
Shâr kʼê ajù lhenaâdaal
Bear did not return
alhàyê zaâ kwanje
They argued with each other
yààkanį
they all said
Akààndur chʼäw ukʼaâkadläw thʼäy.
They all just laugh at him
"Shâr uzhaal nį," yààkenį thʼäy
"Let bear shout" they all said
dàkwàdachʼàläw
how it is going to be
Nena alhàyê zaâ kwanje thʼäy
They (animals) all argued with each other