Wligo nodawok.
Someone/they are good when I hear them.
Aloka namihit.
Someone/ They do something/work when they see me.
Wlôwigen kazaldama.
It is blue when I love (it/something).
Awani na, na kazalmok?
Who is it that one, that one who I love?
Awani na, na nodawit?
Who is that one, that one who is hearing me?
Kagwi ni, ni kazaldama?
What is that thing, that thing that I love?
(Specific or not?) N'namitonal senal.
(Specific) I see (them) the stones.
(Specific or not?) N'nodawôk skogak.
(Specific) I hear (them) the snakes.
What can I say when I need help?
Answers vary. Wijokami!
Abo namihok.
They are sitting, when I see them.
Abo kazalmit.
They are sitting when they love me.
Abo nodama.
It is sitting when I hear it.
Awani kazalmok?
Who is it that I love?
Awani namihit?
Who is it who sees me?
Kagwi namitoa?
What is it that I see?
(Specific or not?) N'kezalmamenal lintowôganal.
(Specific) I love (them) the songs.
(Specific or not?) N'kezalmôk sibsak.
(Specific) I love (them) the birds.
What can I say when I need to ask "if you please?"
Answers vary. Liwlaldamana.
Wlôwigo kazalmok.
Someone/ They are blue when I love them.
Wligo nodawit.
Someone/ They are good, when they hear me.
Ao namitoa.
Something/it is present, when I see it.
Awani namihok?
Who is it that I see?
Awani nodawit?
Who is it who hears me?
Kagwi nodama?
What is it that I hear?
(Specific or not) I hear it, a word (or some words).
(Not specific) N'nodam klozowôgan.
(Specific or not) N'kezalmô wôbaks.
(Not specific) I love a/some shirt(s).
What can I say when I want to think while forming a response?
Answers vary. Aida...
Aloka nodawok.
Someone/ they are doing something, when I hear them.
Wlôwigo kazalmit.
Someone/They are blue, when they love me.
Aloka kazaldama.
Someone/ Something is working when I love it.
Who is it that I hear?
Awani nodawok?
Who is it who loves me?
Awani kazalmit?
Kagwi kazaldama?
What is it that I love?
(Specific or not?) Ôda n'kezaldamo pilaskw.
(Not specific) I don't love a/some paper.
(Specific or not?) N'nodawô nolka.
(Not specific) I hear a/some deer.
What can I say when my mind just goes blank?
Answers vary. Askawihi!
They are sitting when I see them.
Abo namihok.
Someone is present when they hear me.
(Awani) Ao nodawit.
That thing is old when I see it.
Negônigen ni, namitoa.
That one is old, that one who I love.
Negônigo na, na kazalmok.
Mikowa na, na kazalmit.
That one is squirrel, that one who loves me.
That thing is good, that thing that I hear.
Wligen ni, ni nodama.
(Specific or not?) N'nodamen wawôjmoik.
(Specific) I hear the telephone.
(Specific or not?) Ôda n'namihôwi pôgoks.
(Specific) I don't see (them) the pancake.
What can I say when I didn't hear someone or didn't hear something they said?
Answers vary. Mina ida!
Someone is good when I love them.
(Awani) Wligo kazalmok.
They are old when they see me.
Negônigo namihit.
A song is good, when I hear it.
Wligen lintowôgan, nodama. (ala Lintowôgan wligen, nodama.)
That one is blue, that one who I see.
Wlôwigo na, na namihok.
That one is good, that one who sees me.
Wligo na, na namihit.
That thing is old, that thing that I love.
Negônigen ni, ni kazaldama.
(Specific or not?) I don't know (it) the word.
(Specific) Ôda n'wawaldamowwen klozowôgan.
(Specific or not?) Ôda n'nodawôwi kazalmok.
(Specific) I don't hear them, the one who I love.
What can I say when someone is speaking very quickly?
Answers vary. Pôpahami-manni-kloli !