¿Cómo se llama la capacidad de usar dos lenguas con la misma destreza y fluidez?
Respuesta: Bilingüismo
¿En qué país de Sudamérica es el guaraní lengua oficial junto al español y hablado por la mayoría?
Respuesta: Paraguay.
¿Qué zona del cerebro actúa como un "filtro" natural para evitar distracciones en el alumno bilingüe?
Respuesta: La Corteza Cingulada Anterior (CCA).
¿Cómo se llama cuando un idioma toma una palabra de otra lengua y la usa sin traducirla? Respuesta:
Préstamo lingüístico.
Pregunta: ¿Cómo se llama el uso de dos o más lenguas en una misma conversación respetando sus reglas gramaticales?
Respuesta: Alternancia de códigos (o code-switching).
¿Qué bilingüismo ocurre cuando un niño aprende dos idiomas al mismo tiempo desde que nace?
Respuesta: Bilingüismo simultáneo
¿Cuál es la lengua indígena con más hablantes bilingües (más de 2 millones) en el centro de México?
Respuesta: Náhuatl
¿Qué tipo de materia cerebral aumenta su densidad (como si fuera "fibra óptica") al aprender un segundo idioma?
Respuesta: La materia gris.
¿Qué tipo de contacto ocurre cuando dos grupos que hablan idiomas distintos viven juntos en el mismo lugar?
Respuesta: Contacto directo.
Pregunta: ¿Qué nombre reciben las palabras de relleno (como "you know") que se añaden al final de una oración en otro idioma?
Respuesta: De coletilla (o tag switching).
¿Cómo se llama cuando una persona entiende un idioma pero no tiene la habilidad de hablarlo?
Respuesta: Bilingüismo receptivo.
¿Cómo se llama el fenómeno de tomar una palabra de otro idioma sin traducirla?
Respuesta: Préstamo léxico
¿Cómo se llama el "puente" de fibras que conecta el lado lógico del cerebro con el emocional?
Respuesta: El Cuerpo Calloso.
¿Cómo se llaman los préstamos que usamos exactamente igual a como se escriben en el otro idioma (ej. software)?
Respuesta: Por adopción (o no adaptados).
Pregunta: A diferencia de la interferencia, ¿qué demuestra la alternancia de códigos sobre el nivel del hablante?
Respuesta: Competencia lingüística (o nivel competente).
¿Qué tipo de bilingüismo es típico de países que tienen varias lenguas oficiales?
Respuesta: Bilingüismo social.
¿Qué lengua indígena es dominante junto al español en la región andina (Perú, Bolivia y Ecuador)?
Respuesta: Quechua
¿Qué capacidad social, que permite entender que existen múltiples perspectivas, desarrollan mejor los bilingües?
Respuesta: La Empatía (o Teoría de la Mente).
¿Cómo se llaman las palabras que tomamos hace siglos y que hoy sentimos como totalmente nuestras (ej. almohada)?
Respuesta: Préstamos antiguos (o diacrónicos).
Pregunta: ¿Cuál es un ejemplo muy común de mezcla de idiomas que ocurre en las comunidades de la frontera?
Respuesta: Spanglish.
¿Qué nombre recibe una palabra que tomamos de otro idioma sin traducirla (como "click" o "chef")?
Respuesta: Préstamo léxico
¿Cómo se llama el contacto lingüístico que ocurre cuando dos poblaciones conviven en un mismo territorio?
Respuesta: Contacto directo
¿Qué área del cerebro es responsable de la fluidez verbal y de conectar sonidos con significados?
Respuesta: El Giro Supramarginal.
¿Qué nombre recibe un préstamo que usamos para sonar más modernos aunque ya exista una palabra en español?
Respuesta: De coexistencia.
Menciona una de las funciones o razones por las que una persona bilingüe decide cambiar de código.
Respuesta: Dar énfasis (o para citar, por humor o comodidad).