Jesus Christ Will Help You / Jesucristo te ayudará
Love God, Love Your Neighbor / Ama a Dios, ama a tu prójimo
Walk in God’s Light / Camina en la luz de Dios
Your Body Is Sacred / Tu cuerpo es sagrado
Truth Will Make You Free / La verdad te hará libre
100

Eternal Truth: Who is the central figure in God's plan of happiness?

Verdad eterna: ¿Quién es la figura central en el plan de felicidad de Dios?

Jesus Christ. He is the Savior and Redeemer who makes God’s plan possible.

Jesucristo. Él es el Salvador y Redentor que hace posible el plan de Dios.

100

Eternal Truth: What are the two great commandments taught by Jesus?

Verdad eterna: ¿Cuáles son los dos grandes mandamientos que enseñó Jesús?

Love God with all your heart, and love your neighbor as yourself.

Amar a Dios con todo tu corazón y amar a tu prójimo como a ti mismo.

100

Eternal Truth: What role does the Holy Ghost play in your life?

Verdad eterna: ¿Qué papel juega el Espíritu Santo en tu vida?

He testifies of truth, warns, comforts, and guides you.

Da testimonio de la verdad, advierte, consuela y guía.

100

Eternal Truth: Why is your body considered sacred in God's plan?

Verdad eterna: ¿Por qué se considera sagrado tu cuerpo en el plan de Dios?

Your body is created in God’s image and is part of His divine plan.

Tu cuerpo fue creado a imagen de Dios y es parte de Su plan divino.

100

Eternal Truth: What is the source of all truth, according to FSY?

Verdad eterna: ¿Cuál es la fuente de toda verdad, según FSY?

God is the source of all truth.

Dios es la fuente de toda verdad.

200

Invitation: What can you do every day to build your relationship with Jesus Christ?

Invitación: ¿Qué puedes hacer cada día para fortalecer tu relación con Jesucristo?

Pray, study His words, keep His commandments, and seek personal revelation.

Orar, estudiar Sus palabras, guardar Sus mandamientos y buscar revelación personal.

200

Invitation: What specific ways does FSY suggest we show love for God?

Invitación: ¿De qué maneras específicas sugiere FSY que mostremos amor por Dios?

Keep His commandments, worship Him, and serve others.

Guardar Sus mandamientos, adorarlo y servir a los demás.

200

Invitation: FSY invites you to seek the companionship of the Holy Ghost. How can you do that?

Invitación: FSY te invita a buscar la compañía del Espíritu Santo. ¿Cómo puedes lograrlo?

Live worthily, pray sincerely, and follow promptings.

Vivir dignamente, orar sinceramente y seguir las impresiones.

200

Invitation: What does FSY invite you to do in terms of caring for your body?

Invitación: ¿Qué te invita a hacer FSY con respecto al cuidado de tu cuerpo?

Eat healthy, exercise, get enough rest, and avoid harmful substances.

Comer saludablemente, hacer ejercicio, descansar lo suficiente y evitar sustancias dañinas.

200

Invitation: How can you know if something is true when you're unsure?

Invitación: ¿Cómo puedes saber si algo es verdad cuando tienes dudas?

Ask God in prayer, study scriptures, and follow the Spirit.

Pregunta a Dios en oración, estudia las Escrituras y sigue al Espíritu.

300

Promised Blessing: What does Jesus promise if you come unto Him with humility?

Bendición prometida: ¿Qué promete Jesús si vienes a Él con humildad?

He will lift you, strengthen you, forgive you, and help you become like Him.

Él te levantará, te fortalecerá, te perdonará y te ayudará a llegar a ser como Él.

300

Invitation: How can you show love for someone with different beliefs or standards?

Invitación: ¿Cómo puedes mostrar amor por alguien con creencias o normas diferentes?

Be respectful, kind, and inclusive while holding to your own standards.

Ser respetuoso, amable e inclusivo, manteniéndote fiel a tus propios principios.

300

Promised Blessing: What can the Holy Ghost help you do when you're making choices?

Bendición prometida: ¿En qué puede ayudarte el Espíritu Santo al tomar decisiones?

He helps you discern right from wrong and feel peace about good decisions.

Te ayuda a discernir entre el bien y el mal y sentir paz con las decisiones correctas.

300

Invitation: How does dressing modestly show respect for your body and others’?

Invitación: ¿Cómo demuestra respeto por tu cuerpo y el de los demás el vestir con recato?

It reflects your divine identity and invites others to treat you with respect.

Refleja tu identidad divina e invita a los demás a tratarte con respeto.

300

Invitation: FSY invites you to be honest in all you do. Why is honesty part of discovering truth?

Invitación: FSY te invita a ser honesto en todo lo que haces. ¿Por qué es la honestidad parte del descubrimiento de la verdad?

Honesty brings light into your life and helps you recognize truth.

La honestidad trae luz a tu vida y te ayuda a reconocer la verdad.

400

Eternal Truth: How does Christ’s Atonement help you when you feel weak or make mistakes?

Verdad eterna: ¿Cómo te ayuda la Expiación de Cristo cuando te sientes débil o cometes errores?

Through His Atonement, you can be forgiven, comforted, and strengthened to do good.

A través de Su Expiación puedes ser perdonado, consolado y fortalecido para hacer el bien.

400

Promised Blessing: What blessings come when you keep the commandment to love others?

Bendición prometida: ¿Qué bendiciones vienen al guardar el mandamiento de amar a los demás?

You feel peace, draw closer to God, and build meaningful relationships.

Sientes paz, te acercas más a Dios y construyes relaciones significativas.

400

Invitation: How can you respond when you feel the Holy Ghost prompting you to act?

Invitación: ¿Cómo puedes responder cuando sientes que el Espíritu Santo te impulsa a actuar?

Act quickly and faithfully to follow the prompting.

Actuar de manera rápida y fiel para seguir la impresión.

400

Promised Blessing: What spiritual blessings come from obeying the law of chastity?

Bendición prometida: ¿Qué bendiciones espirituales se reciben al obedecer la ley de castidad?

You receive peace, strength, and the companionship of the Spirit.

Recibes paz, fortaleza y la compañía del Espíritu.

400

Promised Blessing: What kind of freedom does truth bring into your life?

Bendición prometida: ¿Qué tipo de libertad trae la verdad a tu vida?

Freedom from confusion, sin, and deception; peace and confidence.

Libertad de la confusión, el pecado y el engaño; paz y confianza.

500

Invitation: FSY invites you to center your life on Jesus Christ. What might this look like in daily decisions?

Invitación: FSY te invita a centrar tu vida en Jesucristo. ¿Cómo podría verse eso en tus decisiones diarias?

You seek His guidance, make choices that please Him, and trust His plan.

Buscas Su guía, tomas decisiones que le agradan y confías en Su plan.

500

Eternal Truth: What does FSY teach about seeing others as children of God?

Verdad eterna: ¿Qué enseña FSY sobre ver a los demás como hijos de Dios?

Everyone has divine worth and should be treated with respect and compassion.

Todos tienen un valor divino y deben ser tratados con respeto y compasión.

500

Eternal Truth: How does God give light and truth to His children in this life?

Verdad eterna: ¿Cómo da Dios luz y verdad a Sus hijos en esta vida?

Through the Holy Ghost, scriptures, prophets, and personal revelation.

A través del Espíritu Santo, las Escrituras, los profetas y la revelación personal.

500

Eternal Truth: How does the doctrine of resurrection reinforce the importance of how we treat our bodies?

Verdad eterna: ¿Cómo refuerza la doctrina de la resurrección la importancia de cómo tratamos nuestro cuerpo?

Our bodies will be resurrected and perfected, so how we treat them now matters.

Nuestros cuerpos serán resucitados y perfeccionados, así que importa cómo los tratamos ahora.

500

Eternal Truth: What does FSY teach about the relationship between truth, agency, and accountability?

Verdad eterna: ¿Qué enseña FSY sobre la relación entre la verdad, el albedrío y la responsabilidad?

Knowing truth allows you to use agency wisely and be accountable for your choices.

Conocer la verdad te permite usar el albedrío sabiamente y ser responsable de tus decisiones.

M
e
n
u