Saisissez les colis lourds immédiatement
Secure the heavy lifts immediately
Quel est le port en lourd du navire ?
What is the deadweight of the vessel ?
Quel est le volume grain du navire ?
What is the grain capacity of the vessel ?
La capacité en conteneurs est de 40 EVP
The container capacity is 40 TEU
Fermez et verrouillez la rampe arrière et rendez compte
Fold and secure the stern ramp and report
Remplissez le peak avant pour diminuer l’assiette sur l’arrière
Fill the forepeak to decrease the stern trim
Le navire peut charger 40 conteneurs de 20 pieds en pontée
The vessel can load 40 20 foot containers on deck
Arrimez les marchandises de la classe 3 OMI loin des locaux habités
Stow IMO class 3 goods away from living quarters
Videz complètement la citerne de ballastage n°3 et rendez compte
Pump out ballast tank number 3 and report
Les dimensions des écoutilles sont de 15 mètres sur 8
The size of the hatch openings is 15 by 8 metres
Les saisines sont endommagées
The lashings are damaged
Les cales doivent être inspectées par l’expert avant le chargement
The holds must be inspected by the surveyor before loading
Remettez d’aplomb l’échelle de cale
Straighten the hold ladder
Refusez les caisses à claire-voie écrasées
Refuse crushed crates
Consignez toutes les vérifications dans le livre de bord
Enter all checks into the log-book
Laissez évaporer ce qui s’est déversé
Let the spillage evaporate
Dispose-t-on de bobcats pour chouler la cargaison?
Are bobcats available for trimming?
Une fumée orange se dégage des marchandises de la classe 6 OMI en pontée
Orange smoke is developing from IMO class 6 goods on deck
Protégez la cargaison en pontée de voitures contre les paquets de mer
Protect the deck cargo of cars against shipping seas
Mettez du fardage entre les plans
Place dunnage between the tiers
Les joints d’étanchéité en caoutchouc des panneaux de cale sont endommagés
The rubber seals of the hatch covers are damaged
Arrimez les conteneurs vides dans les plans supérieurs
Stow the empty containers in topmost tiers
Demandez qu’un expert vérifie le saisissage de la cargaison
Order a surveyor to check the cargo securings
Vérifiez que les dispositifs d’arrimage sont correctement verrouillés entre eux
Check the correct interlock of the stowpieces
Reprenez tout le saisissage
Relash all lashings