Introductory Rites / Ritos Introductorios
Liturgy of the Word / Liturgia de la Palabra
Liturgy of the Eucharist / Liturgia de la Eucaristía
Concluding Rites / Ritos de Clausura
Mass Etiquette / Etiqueta de la Misa
100

The first thing the priest does at the altar as Mass begins. / Lo primero que hace el sacerdote en el altar al comenzar la misa.

What is "bow and kiss the altar?" / ¿Qué es "inclinarse y besar el altar"?

100

The First Reading usually comes from this section of the Bible. / La primera lectura proviene de esta sección de la Biblia.

What is the "Old Testament?" / ¿Qué es el "Antiguo Testamento"?

100

The table which we gather to celebrate the Eucharistic feast. / La mesa en la que nos reunimos para celebrar la fiesta eucarística.

What is the "Altar?" / ¿Qué es el "Altar"? 

100

What we say at the very end of Mass. / Lo que decimos al final de la misa.

What is "Thanks be to God?" / ¿Qué es "Demos gracias a Dios"?

100

How long I should fast before Communion? / ¿Cuánto tiempo debo ayunar antes de la Comunión?

What is an "hour?" / ¿Qué es una "hora"?

200

This is done at the beginning of Mass by both parishioners and priest to begin the Mass. / Esto se hace al principio de la misa por parte de los parroquianos y del sacerdote para comenzar la misa.

What is the "Sign of the Cross?" / ¿Qué es la "Señal de la Cruz?"

200

It is sometimes sung, and is between the first and second reading. / A veces se canta, y está entre la primera y la segunda lectura.

What is the "Responsorial Psalm?" / ¿Qué es el "Salmo Responsorial"?

200

The Liturgy of the Eucharist starts with this. / La Liturgia de la Eucaristía comienza con esto.

What is the "Presentation of the Gifts?" / ¿Qué es la "Presentación de las Ofrendas"?

200

When Mass has ended, and we are about to leave the church we should do this. / Cuando la misa ha terminado, y estamos a punto de salir de la iglesia debemos hacer esto.

What is "genuflect to the tabernacle?" / ¿Qué es "hacer una genuflexión ante el tabernáculo"?

200

This is where we genuflect when we enter the Church. / Aquí es donde hacemos la genuflexión al entrar en la Iglesia. 

What is the "tabernacle?" / ¿Qué es el "tabernáculo"?

300

The Act that allows the congregation to seek God's mercy and forgiveness for any venial sins that they may have committed during the week. / Acto que permite a los fieles pedir la misericordia y el perdón de Dios por los pecados veniales que hayan podido cometer durante la semana.

What is the "Penitential Act?" / ¿Qué es el "Acto Penitencial"?

300

The Gospel is read from these four books. / El Evangelio se lee a partir de estos cuatro libros.

What is "Matthew, Mark, Luke and John?" / ¿Qué es "Mateo, Marcos, Lucas y Juan"?

300

The small plate and cup used in the Liturgy of the Eucharist. / El pequeño plato y la copa utilizados en la Liturgia de la Eucaristía.

What is the "paten and chalice?" / ¿Qué es la "patena y el cáliz"?

300

This is the type of final blessing the priest always gives. / Este es el tipo de bendición final que siempre da el sacerdote.

What is a trinitarian blessing? / ¿Qué es una bendición trinitaria?

300

I am Catholic, but I cannot receive Holy Communion if I am in this state.  /Soy católico, pero no puedo recibir la Sagrada Comunión si estoy en este estado.

What is a "state of mortal sin?" / ¿Qué es un "estado de pecado mortal"?

400

We DO NOT say the Gloria during these two times of the liturgical year. / NO decimos el Gloria durante estos dos tiempos del año litúrgico.

What is "Advent and Lent?" / ¿Qué es el "Adviento y la Cuaresma"?

400

This summarizes the believes of the Church for the last 2000 years. / Esto resume las creencias de la Iglesia durante los últimos 2000 años.

What is the "Creed?" / ¿Qué es el "Credo"?

400

This prayer was taught to us by Jesus Christ and we recite it during the Liturgy of the Eucharist. / Esta oración nos la enseñó Jesucristo y la recitamos durante la Liturgia de la Eucaristía.

What is the "Our Father?" / ¿Qué es el "Padre Nuestro"?

400

The blessing at the end affirms that the congregation is united by this. / La bendición al final afirma que la congregación está unida por esto.

What is the "Eucharist?" / ¿Qué es la "Eucaristía?"

400

I should dress in this manner to avoid bringing attention to myself in church. / Debo vestirme así para no llamar la atención en la iglesia.

What is "modestly?" / ¿Qué es "modestamente"?

500

This is sung or spoken immediately after the Penitential Act, in the English language it is pronounced "Lord Have Mercy" / Se canta o se pronuncia inmediatamente después del Acto Penitencial, en el idioma español se pronuncia "Señor ten piedad"

What is "Kyrie Eleison?" / ¿Qué es el "Kyrie Eleison"? 

500

Also known as "letters," these letters from St. Paul are used for the Second Reading. / También conocidas como "cartas", estas cartas de San Pablo se utilizan para la segunda lectura. 

What are the "Epistles?" / ¿Qué son las "Epístolas"?

500

The transformation of the bread and wine into the Body and Blood of Christ. / La transformación del pan y el vino en el Cuerpo y la Sangre de Cristo.

What is "transubstantiation?" / ¿Qué es la "transubstanciación"?

500

We are called to bring the Church here after Mass. / Estamos llamados a traer la Iglesia aquí después de la misa.

Where is "outside/into the community?" / ¿Dónde está "fuera/dentro de la comunidad"?

500

The part of the Mass which is the MOST sacred; when we should kneel during Mass. / La parte de la misa que es la MÁS sagrada; cuando debemos arrodillarnos durante la misa.

What is the "consecration?" / ¿Qué es la "consagración"?

M
e
n
u