E --> G
to develop
sich entwickeln
benutzen
to use
Der Schauspieler wurde bekannt, indem er die Hauptrolle spielte.
The actor became famous by playing the title role.
Das Gemälde ist nicht von Monet, sondern von Manet.
Das Gemälde ist nicht von Monet, sondern von Manet.
The painting is not by Monet but rather by Manet.
Wir beschäftigen uns mit einem schwierigen Problem.
(sich beschäftigen)
We’re working on a difficult problem.
Die Schriftstellerin, der sie den Preis geben, heißt Herta Müller.
The author to whom they are giving the prize is called HM
to change
sich ändern
erzeugen
to produce
Wir werden mehr darüber erfahren, sobald die Reisepläne festgelegt worden sind.
We’ll find out more about it, as soon as the itinerary has been settled.
1948 wurde ein Flughafen gebaut, damit die Alliierten Berlin aus der Luft beliefern konnten.
In 1948 an airport was built so that the allies could supply Berlin from the air.
Dieses Buch befasst sich mit der Kolonialpolitik Englands.
(sich befassen)
This book deals with England’s colonial policies.
Die Schriftstellerin, deren Buch wir alle lesen wollen, heißt Herta Müller.
....whose book we all want to read . .
to multiply
sich vermehren
mitteilen
communicate, tell
Als die Zeppeline (zeppelins, airships) über England und London ihre ersten Luftangriffe (air raids) machten, erregten (caused) sie großen Schrecken (fear/terror).
When the zeppelins carried out their first air raids over England and London, they caused widespread/ great fear.
Nachdem der Erste Weltkrieg ausgebrochen war, wurden Zeppeline (zeppelins, airships) von Marine und Heer übernommen.
After the outbreak of the First World War, zeppelins (airships) were taken over by the navy and the army.
Die neuen Bundesländer haben sich in den letzten zwei Jahrzehnten äußerst schnell entwickelt. (sich entwickeln)
The new federal states have developed very rapidly in the past two decades.
In Deutschland wurde an der Universität Bochum ein Experiment durchgeführt, bei dem Raben ein roter Punkt aufgeklebt wurde.
In Germany, an experiment was conducted at the University of Bochum in which a red dot was attached to ravens.
to deal with, to concern itself with
sich befassen mit
feststellen
ascertain, determine
Weder die englischen Jagdflugzeuge (fighter planes) noch die Artilleriegranaten (artillery shells) konnten so eine Höhe erreichen (reach).
Neither the British fighter planes nor the artillery shells could reach such an altitude.
Seit dem Jahr 2007 heißt das Gebäude ‚World Conference Center Bonn‘ und trotz finanzieller Schwierigkeiten soll es 2013 fertiggestellt werden.
Since 2007, the building has been called the “World Conference Center Bonn,” and despite financial difficulties, it is scheduled to be completed in 2013.
Unter solchen Bedingungen vermehren sich die Probleme außerordentlich schnell.
Under such conditions, problems multiply exceptionally quickly.
Das Gemälde, in dem sich der Künstler zum ersten Mal mit diesem Thema beschäftigte, wird auf Seite 58 des Katalogs beschrieben.
The painting in which the artist first engaged with this theme is described on page 58 of the catalog.
to grow, grew, have grown (name the principal parts)
wachsen, wuchs, gewachsen
ausführen
carry out, execute, perform
Obwohl die Zeppeline (zeppelins, airships) kaum taktischen Wert hatten, hatten sie doch in den ersten Kriegsjahren einen gewissen (a certain) psychologischen und strategischen Wert.
Although the zeppelins had little tactical value, they did possess a certain psychological and strategic significance in the early years of the war.
Je tiefer sie ins englische Hinterland eindrangen, desto mehr Streitkräfte (troops) und Artillerie mussten zur Abwehr (for defense) in England bleiben und konnten daher nicht in den Entscheidungsschlachten (decisive battles) in Frankreich eingesetzt (deployed) werden.
The deeper they penetrated into the English hinterland, the more troops and artillery had to remain in England for defense—and thus could not be deployed in the decisive battles in France.
Die Literaturauswahl in diesem Buch konzentriert sich leider, dem amerikanischen Brauch gemäß, auf Werke in englischer Sprache.
The selection of literature in this book unfortunately focuses, in keeping with American custom, on works in the English language.
Das Wort Automobil bedeutet ‚Fahrzeug, welches sich von selbst bewegt‘, im Gegensatz zu einem ‚Wagen‘, welcher von einem Pferd gezogen wird.
The word automobile means “a vehicle that moves by itself,” in contrast to a wagon, which is pulled by a horse.