Battle of Antietam
People
Places
Battle of Gettysburg
Review
100

General Lee after successful battles decided to advance in this direction

Tras ganar varias batallas, el general Lee decidió avanzar en esta dirección.

What is North?

¿Qué es el Norte?

100

President who dismissed his generals because they could not defeat the Souths Generals.

Presidente que destituyó a sus generales porque no pudieron derrotar a los generales del Sur.

Who is Lincoln?

¿Quién es Lincoln?

100

Capital of the North

Capital del Norte

What is Washington D.C.?

¿Qué es Washington D.C.?

100

A reason why Lincoln dismissed his Generals.

Una de las razones por las que Lincoln destituyó a sus generales. 

What is none of them could defeat General Lee?

¿Cuál es ninguno de ellos podría derrotar al general Lee?

100

Cause of the Civil War which involved different parts of the country having different ways of life and attitudes

Causa de la Guerra Civil, que involucró a diferentes partes del país con diferentes estilos de vida y actitudes.

What is Sectionalism?

¿Qué es el seccionalismo?

200

Word that describes how most people in Maryland felt about the Confedracy and their plans.

Palabra que describe cómo se sentía la mayoría de la gente en Maryland respecto a la Confederación y sus planes. 

What is "Opposed"

¿Qué es "opuesto"?

200

Confederate General who could not be beaten in the beginning of the war.

General confederado que resultó imbatible al comienzo de la guerra.

Who is General Robert E. Lee?

¿Quién es el general Robert E. Lee?

200

Capital of the South

Capital del Sur

What is Richmond, Virginia

¿Qué es Richmond, Virginia?

200

Lee advancing North was a plan to hope Lincoln would seek this

El avance de Lee hacia el norte era un plan con la esperanza de que Lincoln buscara esto.

What is Peace?

¿Qué es la paz?

200

Main cause of the Civil War

Causa principal de la Guerra Civil

What is the spread of slavery?

¿Cuál es la extensión de la esclavitud?

300

General Lee's battle plans were captured, wrapped around three of these

Los planes de batalla del general Lee fueron capturados, envueltos en tres de estos

What are Cigars?

¿Qué son los puros?

300

General McClellan _____________(word meaning "pause") when it came to ordering his men to fight. One of 2 mistakes.

El general McClellan _____________(palabra que significa "pausa") cuando se trataba de ordenar a sus hombres que lucharan. Uno de 2 errores.

What is hesitated?

¿Qué es lo que se duda?


300

Antietam was fought in these types of fields

Antietam se libró en este tipo de campos.

What are cornfields?

¿Qué son los campos de maíz?

300

On the third day of battle both sides were on these types narrow hills

En el tercer día de batalla, ambos bandos se encontraban en este tipo de colinas estrechas.

What are "ridges"?

¿Qué son las "crestas"?

300

The War for Independence (Name of the War)

La Guerra de Independencia (Nombre de la guerra)

What is the American Revolution?

¿Qué es la Revolución Americana?

400

Lee hoped a victory in the North would lead to this country to support them.

Lee esperaba que una victoria en el Norte llevara a que este país les brindara su apoyo.

What is Britain or England?

¿Qué es Gran Bretaña o Inglaterra?

400

Lee commanded this General to "charge" the Union forces ending in a "Slaaughter" of his men

Lee ordenó a este general que "cargara" contra las fuerzas de la Unión, lo que resultó en una "masacre" de sus hombres.

Who is General Pickett?

¿Quién es el general Pickett?

400

This state was thought to be friendly to the South but in fact Lee found they were not.

Se creía que este estado era amigable con el Sur, pero de hecho Lee descubrió que no lo era.

What is Maryland?

¿Qué es Maryland?

400

Thinking he had weakened the Union lines Lee ordered this General and his men to "Charge"

Pensando que había debilitado las líneas de la Unión, Lee ordenó a este general y a sus hombres que "cargaran".

Who is General Pickett?

¿Quién es el general Pickett?

400

First state to seceede from the Union

Primer estado en separarse de la Unión

What is South Carolina?

¿Qué es Carolina del Sur?

500

There were as many casualties in the one day of battle than in all of this war.

En un solo día de batalla hubo tantas bajas como en toda la guerra.

What is the American revolution?

¿Qué es la Revolución Americana?

500

Union General who conquered Vicksburg

General de la Unión que conquistó Vicksburg

Who is General Ulysses S. Grant?

¿Quién es el general Ulysses S. Grant?

500

The living conditions of these residents were so bad they were living in caves adn bunkers with little to eat.

Las condiciones de vida de estos habitantes eran tan precarias que vivían en cuevas y búnkeres con muy poca comida.

What is Vicksburg?

¿Qué es Vicksburg?

500

City that was captured by General Grant, ther residents were living in caves and bunkers.

En la ciudad que fue capturada por el general Grant, sus habitantes vivían en cuevas y búnkeres.

What is Vicksburg?

¿Qué es Vicksburg?

500

President of the Confederacy

Presidente de la confederación

Who was Jefferson Davis?

¿Quién fue Jefferson Davis?

M
e
n
u