We're going on vacation on July.
We're going on vacation in July.
I hate taking the sun.
I hate sunbathing.
How was your travel?
How was your trip?
I love making lots of photos.
I love taking lots of photos.
It's a very safe ambient.
It's a very safe environment.
I need to make my bag.
I need to pack my bag.
It's the ideal place to do tourism.
It's the ideal place to go sightseeing.
I have to pay another ticket.
I have to pay for another ticket.
She arrived late because she lost her train.
She arrived late because she missed her train.
The travel home was very uncomfortable.
The journey home was very uncomfortable.
The city received a big amount of money
The city received a large amount of money.
Other acceptable collocations:
considerable, copious, enormous, huge, large, massive, significant, substantial
fair
limited, moderate, negligible, small, tiny
I'm going to my village this weekend.
I'm going to my hometown this weekend.
People who live in cities often say "I’m going to my village" (Voy a mi pueblo) when they visit the village where their family is from. Translated to English, the result sounds unnatural. To avoid this unnatural sounding English, it is better to say "I’m going to my hometown" or "I’m going to the village where my family are from".
I'll call you when I'll get home.
I'll call you when I get home.
"I'll call you when I'll get home" is incorrect because it improperly uses the future tense in the second clause. In English, after conjunctions like "when," "if," "before," "after," and "as soon as" that refer to future events, the present simple tense is used instead of the future tense.
I'm looking forward to go to France.
I'm looking forward to going to France.
I love the cold and hate the hot.
I love the cold and hate the heat.
If cold is an adjective and a noun, then it would make sense that hot would be too. Unfortunately not; hot is an adjective, but the corresponding noun is heat.
People are always throwing things to the ground.
People are always throwing things on the ground.
There are certain expressions that have quite literal translations. "Tirar al suelo" translates to to throw on the ground and not to throw to the ground. In English the verb to litter is also used, e.g. People litter the city. Litter is also an uncountable noun, e.g. There’s so much litter on the street.
Our main complain is the lack of funding.-
Our main complaint is the lack of funding.
The city is too touristic.
The city is too touristy.
Touristic is an adjective meaning attractive to tourists. However this word is very seldom used by native speakers, whereas touristy is a very common adjective used to describe a place that attracts a lot of tourists. It has a negative connotation and therefore is often preceded by the word too.
Let's find a table in the shadow.
Let's find a table in the shade.
A shape created when something comes between light and a surface is called a shadow. Shade, on the other hand, is an area that is protected from the sun by an object like, for example, a tree, a beach umbrella, etc.
I go to the mailbox everyday to check if I have received any postcards.
I go to the mailbox every day to check if I have received any postcards.
Every day is the same as “each and every day” in that the days can be counted, one by one.
I take vitamins every day.
An everyday occurrence is something that is normal, mundane, and common.
My everyday issue is locating my keys.
I get tired of doing everyday chores.
They hoped the firemen would arrive on time.
They hoped the firemen would arrive in time.
On time means at the exact time that something is expected. In time means early enough, or before a time that was arranged previously. In a difficult situation like this, it would mean "early enough to stop something bad from happening".
I had to change the train in Birmingham.
I had to change trains in Birmingham.
The meaning of the first sentence was "to make it different". If you get out of one train and get into another one, you have to talk about more than one train.
It's nice to be on holiday and be completely careless.
It's nice to be on holiday and be completely carefree.
If you are careless it means that you do not pay attention to what you are doing, so you might make mistakes or have accidents.
On the other hand, carefree means "without worries or responsiblities".
I haven't time.
I don't have time.
In modern English, when "have" is used to indicate possession or necessity (as in "I have time"), it is typically used with the auxiliary verb "do" in negative and interrogative forms.
It's a very important problem.
It's a very serious/complex/difficult problem.
We can’t collocate important with problem. In general, we don’t collocate important with words that carry a negative meaning like disease, accident, incident, etc. In these cases we prefer to use serious. Important, on the other hand, is often collocated with nouns that are neutral in meaning like element, event, issue, feature, role, part, factor, aspect, etc.