These five most common risk factors lead to foodborne illness in establishments.
Estos cinco factores de riesgo más comunes provocan enfermedades transmitidas por los alimentos en los establecimientos.
What are improper holding temperatures, inadequate cooking, poor personal hygiene, cross-contamination, and food from unsafe sources?
¿Qué son las temperaturas de mantenimiento inadecuadas, la cocción insuficiente, la higiene personal deficiente, la contaminación cruzada y los alimentos provenientes de fuentes no seguras?
You are expected to greet a table within this amount of time after they are seated.
Se espera que salude a los clientes de una mesa dentro de cuanto plazo tras haberse sentado.
What is 30 seconds?
¿Qué son 30 segundos?
These are the two upsell options for a BBQ Chop Salad.
Estas son las dos opciones de venta adicional para una ensalada BBQ Chop.
What are adding avocado and choosing half or full size?
¿Qué implica añadir aguacate y elegir entre media porción o porción completa?
Proper methods for thawing TCS foods.
Métodos adecuados para descongelar alimentos TCS.
What are refrigeration and cold water (and microwave if cooked immediately)?
¿Qué se considera refrigeración y agua fría (y microondas, si se cocina inmediatamente)?
Minimum recommended scrubbing time for hands and arms during handwashing.
Tiempo mínimo recomendado de tallar las manos y brazos durante el lavado de manos.
What is 20 seconds?
¿Qué son 20 segundos?
A highly infectious virus that can remain asymptomatic for weeks and often causes foodborne outbreaks.
Un virus altamente infeccioso que puede permanecer asintomático durante semanas y a menudo provoca brotes de transmisión alimentaria.
What is norovirus?
¿Qué es el norovirus?
Desserts are expected to be delivered within this amount of time after ordering.
Se espera que los postres se entreguen dentro de este plazo tras realizar el pedido.
What is 5 minutes?
¿Qué son 5 minutos?
These are the two upsell options for Garlic Cream Pasta.
Estas son las dos opciones de venta adicional para la pasta a la crema de ajo (garlic cream)
What are chicken and mushrooms?
¿Qué son el pollo y los champiñones?
This is the required safe holding temperature for hot TCS foods (°F/°C).
Esta es la temperatura de mantenimiento seguro requerida para alimentos TCS calientes (°F/°C).
What is 140°F (60°C) or higher?
¿Qué es 140 °F (60 °C) o más?
Three key hand care practices to minimize pathogen spread.
Tres prácticas clave de cuidado de las manos para minimizar transmitir patógenos.
What are keeping fingernails trimmed, not wearing nail polish/false nails, and covering cuts with waterproof bandage + glove?
¿Qué implican mantener las uñas cortas, no usar esmalte ni uñas postizas y cubrir los cortes con un vendaje impermeable y un guante?
Two symptoms that require a food handler to be barred from working.
Dos síntomas que requieren que se impida trabajar a un manejador de alimentos.
What are diarrhea and vomiting?
¿Qué son la diarrea y los vómitos?
This color straw indicates an alcoholic beverage, while a wrapped or clear straw indicates a non‑alcoholic beverage.
Esta pajita de color indica una bebida alcohólica, mientras que una pajita envuelta o transparente indica una bebida no alcohólica.
What is a black straw?
¿Qué es una pajita negra?
This is our most buttery, oaky Chardonnay.
Este es nuestro Chardonnay con mayores notas de mantequilla y roble.
What is Kendall Jackson Vintner’s Reserve?
¿Qué es Kendall-Jackson Vintner’s Reserve?
Cooling guideline: the two-step time/temperature window to cool cooked food from 140°F to 41°F.
Guia de enfriamiento: la ventana de tiempo y temperatura para enfriar alimentos cocidos de 140 °F a 41 °F.
What is cool from 140°F to 70°F within 2 hours, then from 70°F to 41°F within 4 more hours?
¿Qué se enfría de 140 °F a 70 °F en un plazo de 2 horas y, posteriormente, de 70 °F a 41 °F en otras 4 horas?
Situations when a food handler must change gloves immediately.
Situaciones en las que un manejador de alimentos debe cambiarse los guantes de inmediato.
What are when gloves become soiled/contaminated and when switching between raw and ready-to-eat foods?
Cuando se ensucian o contaminan, y al pasar de manipular alimentos crudos a alimentos listos para el consumo.
These two bacteria can be transferred from flies’ feces to food.
Estas dos bacterias pueden transmitirse de las heces de las moscas a los alimentos.
What are Salmonella and E. coli?
¿Qué son la Salmonella y la E. coli?
To maintain ADA requirements, this is the correct placement of salt and pepper when delivering them to the guest.
Para cumplir con los requisitos de la ADA, esta es la ubicación correcta para la sal y la pimienta al servirlas al cliente.
What is pepper on the left and salt on the right?
¿Qué es la pimienta a la izquierda y la sal a la derecha?
This is the cost to add 3.75 oz of grilled or sautéed shrimp to a Caesar Salad.
Este es el costo de añadir 3.75 onzas de camarones a la parrilla o salteados a una ensalada César.
What is $6.25?
¿Qué son $6.25 dólares?
Minimum internal cooking temperatures: poultry (whole or ground), ground meats, and steaks/chops/roasts (°F/°C).
Temperaturas internas mínimas de cocción: aves de corral (pollo - entero o molida), carnes molidas y bistecs/chuletas/asados (°F/°C).
What are poultry 165°F (74°C); ground meats 160°F (71°C); steaks/chops/roasts 145°F (63°C)?
¿Cuáles son las temperaturas para las aves de corral (165 °F / 74 °C), las carnes molidas (160 °F / 71 °C) y los bistecs, chuletas o asados (145 °F / 63 °C)?
You have an open cut on your finger on shift, this is the appropriate dressing for safe food service:
Si tiene un corte abierto en el dedo durante su turno, este es el vendaje adecuado para un servicio de alimentos seguro:
What is a blue, metal detectable band-aid, blue finger covering, and a glove if needed?
¿Qué es una curita azul detectable por detector de metales, un protector azul para los dedos y un guante, si fuera necesario?
The two types of food commonly implicated in norovirus incidents:
Los dos tipos de alimentos comúnmente implicados en incidentes por norovirus:
What are raw or undercooked shellfish and contaminated fresh produce (or foods prepared by infected handlers)?
¿Qué son los mariscos crudos o poco cocidos y los productos frescos contaminados (o los alimentos preparados por manejadores de comida infectados)?
You acknowledge a guest non‑verbally at 10 feet and verbally at 4 feet when approaching them.
Reconoce a un cliente de manera no verbal a una distancia de 10 pies (aprox. 3 metros) y de manera verbal a 4 pies (aprox. 1,2 metros) al acercarte a él.
What is the 10/4 Rule?
¿Qué es la regla 10/4?
The garnish Passion Fruit Mango Iced Tea consists of.
La guarnición del té helado de mango y maracuyá ( Passion Fruit Mango Iced Tea) consiste en...
What is an orange wedge and a teaspoon?
¿Qué es un gajo de naranja y una cucharadita?
This is the required safe holding temperature for hot TCS foods (°F/°C).
Esta es la temperatura de mantenimiento seguro requerida para alimentos TCS calientes (°F/°C).
What is 140°F (60°C) or higher?
¿Qué es 140 °F (60 °C) o más?
At minimum, you must wash your hands at this scheduled interval:
Como mínimo, debe lavarse las manos en este intervalo programado:
Every thirty (30) minutes and when the hand-washing timer sounds.
Cada treinta (30) minutos y cuando suene el temporizador de lavado de manos.